/*es_ES*/
var locales = [];
locales["Contacter Crédito"] = "Contactar con Crédito";
locales["Contact"] = "Contacto";
locales["Mentions Légales"] = "Menciones Legales";
locales["Plan du site"] = "Plano del sitio web";
locales["Vous"] = "Tus datos";
locales["Votre nom&nbsp;:"] = "Tus apellidos:";
locales["Votre prénom&nbsp;:"] = "Tu nombre:";
locales["Votre adresse email&nbsp;:"] = "Tu dirección email:";
locales["Votre premier contact"] = "Tu primer contacto";
locales["Ses nom et prénom&nbsp;:"] = "Su nombre y apellidos:";
locales["Son adresse email&nbsp;:"] = "Su dirección email:";
locales["Votre second contact"] = "Tu segundo contacto";
locales["Votre troisième contact"] = "Tu tercer contacto";
locales["Texte du message qui sera envoyé"] = "Texto del mensaje que se enviará";
locales["Bonjour"] = "Hola";
locales[",<br />J'ai trouvé un nouveau site pour toi ! Vas-y vite, voici l'adresse : www.mistercredito.com"] = ",<br /> ¡He encontrado una web para ti! Visítala ya, aquí está la dirección: http://www.mistercredito.com/es/";
locales["Envoyer"] = "Enviar";
locales["Confirmation d'envoi de votre message"] = "Confirmación de envío de tu mensaje";
locales["Nous vous remercions de l'intérêt que vous portez à Mister Credito.<br />Votre message a bien été transmis à vos amis."] = "Te agradecemos tu interés por Mister Crédito.<br />Tu mensaje ha sido transmitido a tus amigos.";
locales["Ok"] = "Ok";
locales["Nous vous remercions de l'intérêt que vous portez à Cetelem.<br />Votre message a bien été envoyé."] = "Te agradecemos tu interés por Mister Crédito.<br />Tu mensaje ha sido transmitido.";
locales["Retour haut de page"] = "El IVA se aplica a las ventas concluidas con residentes de la Unión Europea. No se aplica a las sociedades no francesas de la Unión Europea que disponen de un número de IVA intra-comunitario. ";
locales["Fermer la fenêtre"] = "Cerrar la ventana";
locales["Nous vous remercions de l'intérêt que vous portez à Cetelem.<br />Votre message nous a bien été transmis."] = "Te agradecemos tu interés por Mister Crédito.<br />Tu mensaje ha sido transmitido.";
locales["Mascotte de Cetelem"] = "Mascota de Cetelem";
locales["Bonhomme vert, Personnage Cetelem, Homme buisson, Mascotte Cetelem, Green Man, mascotte en gazon, découvrez vite l’univers de notre mascotte, le porte-parole de Cetelem : Crédito"] = "Muñeco verde, Muñequito verde, Personaje Cetelem, Hombre arbusto, Mascota de Cetelem, Green Man, Mascota de césped, descubre ya el universo de nuestra mascota, portavoz de Cetelem: Crédito ";
locales["crédito,mistercredito,cetelem,mascotte cetelem,bonhomme vert,personnage,homme buisson,green man,mascotte gazon"] = "crédito, mistercredito, cetelem, mascota de cetelem, Muñeco verde, muñequito verde, personaje, hombre arbusto, green man, mascota césped";
locales["Mister Crédito"] = "Mister Credito";
locales["Cetelem, une société de BNP Paribas"] = "Una compañìa BNP PARIBAS";
locales["Crédito"] = "Crédito";
locales["Les publicités de Crédito en vidéo"] = "Los anuncios en vídeo de Crédito";
locales["Les publicités"] = "Los anuncios";
locales["Annonces-presse Cetelem"] = "Anuncios en la prensa";
locales["Dans la presse"] = "En la prensa";
locales["Faites votre film vidéo"] = "Crea su película";
locales["Faites votre film"] = "Crea tu película";
locales["Les goodies Crédito : e-cards, fonds d'écran, smiley, émoticones"] = "Los goodies Crédito: e-cards, fondos de pantalla, smiley, emoticones";
locales["Les goodies"] = "Los goodies";
locales["Les Vidéos Surprises Crédito"] = "Los goodies Crédito";
locales["La boutique : objets à l'effigie de Crédito"] = "La tienda: objetos con la efigie de Crédito";
locales["La&nbsp;boutique en&nbsp;ligne"] = "La tienda <br />en línea";
locales["Les sites Cetelem dans le monde"] = "Las páginas web Cetelem en el mundo";
locales["Les sites <br />Cetelem"] = "Las páginas web Cetelem";
locales["Avec le programme Oxygène de Cetelem, Crédito se met au vert"] = "Con el programa DesafíO2 de Cetelem, ¡Crédito más verde que nunca!";
locales["Programme Oxygène"] = "Programa DesafíO2";
locales["Jouez à CréditoGlouton"] = "¡Juegue con Crédito!";
locales["Jouez avec Crédito"] = "¡Juegue con Crédito!";
locales["Mister Crédito en Español"] = "Mister Crédito";
locales["Español"] = "Español";
locales["Mister Crédito em Português"] = "Mister Crédito em Português";
locales["Português"] = "Português";
locales["Mister Crédito en Français"] = "Mister Crédito en français";
locales["Français"] = "Français";
locales["Mister Crédito in Italiano"] = "Mister Crédito in Italiano";
locales["Italiano"] = "Italiano";
locales["Mister Crédito in English"] = "Mister Crédito in English";
locales["English"] = "English";
locales["Bonhomme vert, Personnage Cetelem, Homme buisson, Mascotte Cetelem, Green Man, mascotte en gazon, peu importe comment vous l'appellez."] = "Muñeco verde, Muñequito verde, Personaje Cetelem, Hombre arbusto, Mascota de Cetelem, Green Man, Mascota de césped, descubre ya el universo de nuestra mascota, portavoz de Cetelem: Crédito";
locales["Vous le connaissez déjà, vous l’avez vu à de nombreuses reprises, dans la presse, à la télé (certains prétendront même l’avoir rencontré)… Et bien, aujourd’hui, vous pouvez enfin mettre un nom sur son visage&nbsp;:"] = "Ya lo conoces, lo has visto muchas veces en la prensa, en la tele (algunos hasta afirmarán haberse tropezado con él)… Hoy, por fin, podrás poner un nombre a su cara:";
locales["<span class=\"big1\">voici</span> <span class=\"big2\">Crédito&nbsp;!</span>"] = "<span class=\"big1\">¡Éste es</span> <span class=\"big2\">Crédito!</span>";
locales["Sympa, drôle, malin, respectueux de tout ce qui l’entoure… Découvrez vite l’univers de notre mascotte, le porte-parole de Cetelem."] = "¡Éste es Crédito!Simpático, divertido, astuto, respetuoso con todo lo que le rodea… descubre ya el universo de nuestra mascota, el portavoz de Cetelem.";
locales["Faites connaissance&nbsp;!"] = "¡Conócelo!";
locales["Invitez des amis sur le site de Crédito"] = "Invita a tus amigos a la web de Crédito";
locales["Envoyer ce site à un ami"] = "Enviar estae página web a un amigo";
locales["Pour écouter la musique Crédito, activez javascript et <a href=\"http://www.adobe.com/go/getflashplayer\" title=\"Site Adobe, téléchargement du flash player\">téléchargez le plugin Flash player 8 sur le site Adobe</a>."] = "Para poder escuchar la musica de Crédito, activa “Javascript” y descarga el “plugin Flash player 8” de la pagina Adobe.";
locales["Confirmation"] = "Confirmación";
locales["Jouez avec Crédito&nbsp;!"] = "¡Juegue con Crédito!";
locales["Concours"] = "Concurso";
locales["Personnalisez votre e-card"] = "Personaliza tu e-card";
locales["E-card Cetelem"] = "E-card Cetelem";
locales["Informations"] = "Información";
locales["Votre prnom"] = "Tu nombre";
locales["Votre e-mail"] = "Tu e-mail";
locales["Le prnom du destinataire"] = "El nombre del destinatario";
locales["L'e-mail du destinataire"] = "El e-mail del destinatario";
locales["Votre message"] = "Tu mensaje";
locales["Le nombre de caractres est limit  250"] = "El número de caracteres máximo es de 250.";
locales["Prvisualiser votre e-card"] = "Previsualizar tu e-card";
locales["Bonjour {1},<br />{0} vous invite sur le site de Crédito"] = "Hola {1},<br />{0} ";
locales["Paiement effectué"] = "Pago efectuado";
locales["Merci de votre achat sur la boutique en ligne de Crédito."] = "Por cada compra que realices aquí, abonaremos <strong>2 &euro; al programa “Acción carbono\" de la asociación Goodplanet, presidida por Yann Arthus-Bertrand..<br />¡Haz un gesto por el planeta y por ti!";
locales["Panier boutique Credito"] = "Cesta tienda Credito";
locales["Prix unitaire"] = "Precio unitario";
locales["Quantité"] = "Cantidad ";
locales["Total"] = "Total";
locales["Page produit"] = "Página del producto";
locales["Retirer"] = "Retirar";
locales["Retirer \"%s\" du panier"] = "Retirar \"%s\" de la cesta";
locales["Voulez-vous vraiment retirer \"%s\" de votre commande ?"] = "Estas seguro de querer anular \"%s\" de tu pedido?";
locales["Port et préparation de commande"] = "Preparación del pedido y gastos de entrega";
locales["Total <abbr>TTC</abbr>"] = "Total (<abbr>IVA</abbr> inc.)";
locales["hors frais de port"] = "sin gastos de porte";
locales["Coordonnées"] = "Datos";
locales["Vos coordonnées"] = "Datos de entrega";
locales["Bienvenue dans la boutique officielle de Crédito&nbsp;!"] = "¡Bienvenido a la tienda oficial de Crédito!";
locales["Civilité"] = "Tratamiento";
locales["M"] = "Sr.";
locales["Mme"] = "Sra.";
locales["Mlle"] = "Srta.";
locales["Nom"] = "Apellidos";
locales["Prénom"] = "Nombre";
locales["Adresse"] = "Dirección";
locales["Code postal"] = "Código postal";
locales["Ville"] = "Ciudad";
locales["Pays"] = "País";
locales["Téléphone"] = "Teléfono ";
locales["Ce numéro de téléphone nous servira à vous <br />joindre en cas de difficulté."] = "Esto número de teléfono nos servirá <br />para ponernos en contacto contigo en caso de dificultades.";
locales["Email"] = "Email";
locales["J'accepte les <a href=\"informations.php\" rel=\"external\" title=\"Ouvre les conditions générales de vente dans une nouvelle fenêtre\">conditions générales de vente</a>*."] = "Acepto las <a href=\"informations.php\" rel=\"external\" title=\"Ouvre les conditions générales de vente dans une nouvelle fenêtre\">condiciones generales de venta</a>*.";
locales["Adresse de facturation différente"] = "Dirección de facturación diferente";
locales["Coordonnées de facturation"] = "Datos de entrega";
locales["(*) Champs obligatoires"] = "(*) Campos obligatorios\"";
locales["Vos achats vous seront livrés sous 15 jours"] = "Tus compras te serán entregadas en un plazo de 15 días";
locales["Liste des produits"] = "Lista de los productos";
locales["Continuer vos achats"] = "Continuar tus compras";
locales["Terminer votre commande"] = "Finalizar el pedido";
locales["Informations pratiques"] = "Información práctica";
locales["À combien s’élèvent les frais de gestion et de livraison d’une commande ?"] = "¿A cuánto ascienden los gastos de gestión y de entrega del pedido?";
locales["En France métropolitaine, ils sont de 10 &euro; TTC et en Europe de 17 &euro; TTC. Pour les autres destinations, il sera appliqué un coût forfaitaire de 30 &euro; TTC."] = "En Francia continental, son de 10 &euro;  (IVA inc.) y, en Europa, de 17 &euro;  (IVA inc.). <br />Para otros destinos, se aplicará una tarifa fija de 30 &euro; (IVA inc.).";
locales["Quels sont les délais de livraison ?"] = "¿Cuáles son los plazos de entrega?";
locales["Comptez 15 jours environ, à partir de la date de commande validée si le produit est en stock. En cas d’indisponibilité, un mail vous sera envoyé pour vous en informer."] = "15 días, aproximadamente, a partir de la fecha del pedido validada, si el producto está en stock. En caso de no disponibilidad, te enviaremos un mail para avisarte.";
locales["Comment joindre le service client ?"] = "¿Cómo contactar con el servicio de atención al cliente?";
locales["Conditions Générales de Vente"] = "Condiciones Generales de Venta";
locales["Préambule"] = "Preámbulo";
locales["La Boutique en Ligne est gérée par la société Staci spécialisée dans la vente à distance de produits dérivés de marque. Aujourd'hui la société Staci vend essentiellement des objets dérivés de marque mais les catégories de produits sont susceptibles d'évoluer dans l'avenir."] = "La Tienda en Línea Mistercredito está gestionada por la sociedad Staci, especializada en la venta a distancia de productos derivados de marca. Actualmente, la sociedad Staci vende básicamente objetos derivados de marca, pero las categorías de productos son susceptibles de evolucionar en el futuro.";
locales["Objet"] = "Objeto";
locales["Les présentes conditions générales visent à définir les modalités de vente entre la société Staci et ses clients ci-après définis. Est client au titre des présentes conditions générales, toute personne qui commande sur le site www.mistercredito.com."] = "Las presentes condiciones generales tienen como finalidad definir las modalidades de venta entre la sociedad Staci y sus clientes, definidos a continuación. Con arreglo a las presentes condiciones generales, se considerará cliente a cualquier persona que curse un pedido en el sitio web www.mistercredito.com.";
locales["Champ d’application"] = "Ámbito de aplicación";
locales["Territorialité"] = "Ámbito territorial";
locales["Les clients qui commandent via le site Internet de La Boutique en Ligne en langue française ou anglaise sont réputés acheter en France et sont donc soumis à la loi française. "] = "Se considera que los clientes que cursen pedidos mediante el sitio web de La Tienda en Línea Mistercredito en lengua francesa, española o inglesa están comprando en Francia, de modo que están sujetos a las leyes francesas. ";
locales["Capacité à contracter"] = "Capacidad para contratar";
locales["L’achat d’un produit se trouvant sur le site de La Boutique en Ligne n’étant pas un acte de gestion de la vie quotidienne, en vu du respect de l’article 1124 du code civil, tout client de La Boutique en Ligne déclare avoir la capacité de contracter aux conditions décrites ci-après, c'est-à-dire être mineur émancipé ou avoir la majorité légale et ne pas être protégé au sens de l’article 488 du Code Civil. "] = "La compra de un producto que se encuentre en la web de La Tienda en Línea Mistercredito no es un acto de gestión de la vida cotidiana, de acuerdo con el artículo 1124 del Código Civil, de modo que todos los clientes de La Tienda en Línea Mistercredito manifiestan tener la capacidad para suscribir contratos, de acuerdo con las condiciones descritas a continuación, esto es, ser menores emancipados o ser mayores de edad y no estar protegidos en el sentido del artículo 488 del Código Civil. ";
locales["Acceptation du client"] = "Aceptación del cliente";
locales["Les conditions générales de vente de la société Staci peuvent être lues sur le site.<br />Le fait pour le client de cocher la case « j’ai pris connaissance des conditions générales de vente et je les accepte » avant de valider sa commande entraîne automatiquement l’acceptation expresse des présentes conditions générales de vente par celui-ci qui reconnaît en avoir une parfaite connaissance. Ces conditions s’appliquent à l’exclusion de toutes autres conditions, sauf accord écrit signé par les parties."] = "Las condiciones generales de venta de la sociedad Staci pueden consultarse en la web. <br />El hecho de que el cliente marque la casilla \"conozco las condiciones generales de venta y las acepto\" antes de validar su pedido implica automáticamente la aceptación expresa de las presentes condiciones generales de venta por parte del cliente, que reconoce tener perfecto conocimiento de ellas. Salvo estipulación contraria por escrito entre las partes, estas condiciones se aplicarán excluyendo cualquier otra condición.";
locales["Modification des conditions générales de vente"] = "Modificación de las condiciones generales de venta";
locales["Les présentes conditions sont modifiables à tout moment, le client est donc invité à les lire régulièrement. Chaque version des présentes possède une date précise, les commandes sont donc régies par les conditions générales en ligne à la date de la commande. "] = "Las presentes condiciones podrán ser modificadas en todo momento, de modo que se recomienda al cliente leerlas de forma periódica. Cada versión de las presentes posee una fecha precisa y los pedidos se rigen por las condiciones generales en línea en la fecha del pedido. ";
locales["Caractéristique des produits"] = "Características de los productos";
locales["Prix"] = "Precio";
locales["Les prix sont indiqués en euros, toutes taxes comprises et hors frais de port et de préparation de commande. Les tarifs des fournisseurs de la société étant en constante évolution, les prix affichés sur le site sont susceptibles d’être modifiés à tout moment. Ils sont également susceptibles de varier pour cause de prix de lancement, promotions ou soldes. Tous les prix sont donnés sous réserve d’erreur typographique manifeste."] = "Los precios se indican en euros, IVA incluido y sin gastos de porte y de preparación del pedido. Las tarifas de los proveedores de la sociedad varían frecuentemente, de modo que los precios indicados en la web son susceptibles de sufrir modificaciones en cualquier momento. Asimismo, son susceptibles de variar a causa del precio de lanzamiento, promociones o rebajas. <br />Todos los precios se indican bajo reserva de eventuales errores tipográficos manifiestos.";
locales["Taxe à Valeur Ajoutée (TVA)"] = "Impuesto sobre el Valor Añadido (IVA)";
locales["Application"] = "Aplicación";
locales["La TVA s'applique aux ventes conclues avec des résidents de l'Union Européenne. Elle ne s'applique pas aux sociétés non françaises de l'Union Européenne disposant d'un numéro de TVA intra-communautaire. "] = "El IVA se aplica a las ventas concluidas con residentes de la Unión Europea. No se aplica a las sociedades no francesas de la Unión Europea que disponen de un número de IVA intra-comunitario. ";
locales["Taux"] = "Tipo";
locales["Le taux de TVA appliqué dépend du pays de livraison de la marchandise. Il est, en pourcentage de la valeur des marchandises vendues, de 19.6 % pour une livraison en France Métropolitaine, Corse et Monaco.  "] = "El tipo de IVA aplicado depende del país de entrega de la mercancía. En porcentaje del valor de las mercancías vendidas, corresponde al 19,6 % para las entregas en Francia continental, Córcega y Mónaco. ";
locales["Douanes"] = "Aduanas";
locales["Il n'y a pas de droits de douane à l'intérieur de l'Union Européenne. Des droits de douane s'appliquent éventuellement aux marchandises vendues depuis l'Union Européenne vers le pays du client. Dans ce cas, ce dernier fait son affaire de payer ces droits de douane, et des aspects administratifs éventuellement associés. La responsabilité du vendeur s'arrête lorsque le produit a été expédié à l'adresse indiquée par le client. Pour rappel les DOM TOM sont considérés hors Union Européenne et donc soumis au passage en douane."] = "No existen derechos de aduanas en el interior la Unión Europea. <br />Se aplicarán eventualmente derechos de aduana a las mercancías vendidas desde la Unión Europea con destino al país del cliente. En este caso, este último es responsable de pagar los derechos de aduana y de los aspectos administrativos eventualmente asociados. La responsabilidad del vendedor se extingue una vez expedido el producto a la dirección indicada por el cliente. <br />Como recordatorio, los departamentos franceses de ultramar (DOM TOM) se consideran ajenos a la Unión Europea y, por tanto, están sujetos al paso por la aduana. ";
locales["Frais de port"] = "Gastos de porte";
locales["Les frais de préparation de commande et de transport sont facturés en sus du prix TTC et sont forfaités : 10 € pour la France, 17 € pour les autres pays de l’Union Européenne et 30 € pour les pays hors Union Européenne.<br />Les frais de port peuvent être proposés à titre gracieux de façon ponctuelle dans le cadre d'opérations marketing."] = "Los gastos de preparación del pedido y de transporte se facturan además del precio IVA incluido y quedan fijados en: 10&euro; para Francia, 17&euro; para los demás países la Unión Europea y 30&euro; para los países ajenos a la Unión Europea.<br />El cliente podrá quedar exento del pago de los gastos de porte de forma puntual en el marco de operaciones de marketing.";
locales["Commande"] = "Pedido";
locales["Passation"] = "Cursación";
locales["Le client passe commande auprès de La Boutique en Ligne directement par le site www.mistercredito.com."] = "El cliente cursa los pedidos a La Tienda en Línea Mistercredito directamente desde la web www.mistercredito.com.";
locales["Il remplit lui-même ses coordonnées dans un formulaire approprié. Le client est invité à relire son formulaire avant de valider sa commande. La Boutique en Ligne n'est pas responsable des erreurs d'envoi de courrier électronique ni des erreurs d'envoi des colis dues à un formulaire mal rempli."] = "Indique personalmente sus datos en el formulario apropiado. Se recomienda al cliente que relea su formulario antes de validar el pedido. La Tienda en Línea Mistercredito no se hace responsable de los errores de envío por correo electrónico ni de los errores de envío de los paquetes debidos a errores al cumplimentar el formulario.";
locales["Il est envoyé au client un courrier électronique automatique de confirmation de sa commande sous réserve que l’adresse électronique qu’il a indiqué dans le formulaire de commande ne contienne pas d’erreur."] = "Se envíará automáticamente al cliente un correo electrónico de confirmación de su pedido, bajo reserva de que la dirección electrónica que haya indicado en el formulario de pedido no contenga errores.";
locales["Annulation"] = "Anulación";
locales["Tout client peut annuler sa commande à tout moment, à moins qu'elle n'ait déjà été facturée."] = "Los clientes pueden anular sus pedidos en cualquier momento, a menos que éstos ya hayan sido facturados.";
locales["Dans un tel cas, et si le client ne souhaite réellement plus les produits qu'il a commandés, il doit refuser le colis à sa réception, c'est-à-dire le renvoyer sans l'ouvrir avec la mention \"colis refusé\". Le montant de la commande lui sera remboursé par virement, déduction faite des frais de port et de préparation de commande."] = "En tal caso, y si el cliente realmente ya no desea los productos encargados, debe rechazar el paquete en el momento de su recepción, esto es, reenviarlo sin abrirlo con la mención \"paquete rechazado\". Le será reembolsado el importe del pedido por transferencia, deduciendo los gastos de porte y de preparación de pedido. ";
locales["Disponibilité des produits"] = "Disponibilidad de los productos";
locales["La Boutique en Ligne travaille, selon les produits, sur la base d'un stock, en flux tendu avec ses fournisseurs ou en commande spéciale. De fait, selon les cas, les produits sont disponibles dans la limite des stocks disponibles chez La Boutique en Ligne ou sous réserve des stocks disponibles chez les fournisseurs de Mistercredito."] = "La Tienda en Línea Mistercredito trabaja, según los productos, sobre la base de unas existencias, según el principio de “justo a tiempo” con sus proveedores o en el marco de pedidos especiales. Según los casos, los productos están disponibles hasta el límite de las existencias disponibles en La Tienda en Línea Mistercredito o bajo reserva de las existencias disponibles en los almacenes de los proveedores de Mistercredito.";
locales["Si La Boutique en Ligne ne peut obtenir un produit de la part de ses fournisseurs, elle notifiera au client le retard prévu par courrier électronique. Ce dernier pourra alors choisir d'annuler sa commande, sur la base de ces nouvelles informations. Aucune pénalité d'annulation ne sera appliquée pour une telle annulation de commande. "] = "Si La Tienda en Línea Mistercredito no puede obtener un producto de sus proveedores, notificará al cliente el retraso previsto por correo electrónico. Este último podrá decidir anular el pedido sobre la base de esta nueva circunstancia. No se aplicará ninguna penalización de anulación en este supuesto de anulación de pedido. ";
locales["Paiement"] = "Pago";
locales["Moyens de paiement"] = "Medios de pago";
locales["Le client peut régler par carte bancaire."] = "El cliente puede pagar con tarjeta bancaria.";
locales["Le client garantit La Boutique en Ligne qu’il dispose des autorisations éventuelles nécessaires pour utiliser le mode de paiement choisi par lui."] = "El cliente garantiza a La Tienda en Línea Mistercredito que dispone de las autorizaciones eventualmente necesarias para utilizar el modo de pago que haya elegido. ";
locales["Défaut de paiement"] = "Impago";
locales["La Boutique en Ligne se réserve le droit de refuser d'effectuer une livraison ou d'honorer une commande émanant d'un client qui n'aurait pas réglé en tout ou partie une commande précédente ou avec lequel un litige serait en cours d'administration."] = "La Tienda en Línea Mistercredito se reserva el derecho de rechazar efectuar una entrega o servir los pedidos cursados por clientes que no hayan abonado, en tu totalidad o en parte, un pedido anterior o con los cuales mantenga un litigio vigente. ";
locales["Contrôle anti fraude"] = "Control anti-fraude";
locales["Les informations en rapport avec la commande du client font l'objet d'un traitement automatisé de données dont le responsable est Staci. Ce traitement automatisé de données a pour finalité de définir un niveau d'analyse d'une transaction et de lutter contre la fraude à la carte bancaire."] = "Las informaciones relativas al pedido del cliente son objeto de un tratamiento automatizado de datos, bajo la responsabilidad de Staci. Dicho tratamiento automatizado de datos tiene como finalidad definir un nivel de análisis de las transacciones y luchar contra el fraude de las tarjetas bancarias.";
locales["Staci et La Boutique en Ligne sont les destinataires des données en rapport avec la commande du client. La non transmission de ces données empêche la réalisation et l'analyse de votre transaction."] = "Staci y La Tienda en Línea Mistercredito son los destinatarios de los datos relacionados con la pedido del cliente. La no transmisión de estos datos impide la realización y el análisis de su transacción.";
locales["Conformément à la loi Informatique et Liberté du 6 janvier 1978 vous disposez, à tout moment, d'un droit d'accès, de rectification et d'opposition à l'ensemble de vos données personnelles en écrivant par courrier et en justifiant de votre identité à relationclientele@staci.com."] = "Conforme con la ley Informática y Libertades del 6 de enero de 1978, el cliente dispone en todo momento del derecho de acceso, rectificación e impugnación del conjunto de sus datos personales mandando un correo, justificando su identidad, a relationclientele@staci.com.";
locales["En outre, dans ce cadre, La Boutique en Ligne peut être amenée à demander au client toutes les pièces nécessaires au déblocage de la commande: justificatif de domicile, pièce d'identité..."] = "Además, en este marco, La Tienda en Línea Mistercredito puede verse obligada a pedir al cliente todos los documentos necesarios para desbloquear el pedido: justificante de domicilio, documento de identidad, etc. ";
locales["Réserve de propriété"] = "Reserva de propiedad";
locales["La Boutique en Ligne reste propriétaire des marchandises livrées jusqu’à leur paiement complet par le client."] = "La Tienda en Línea Mistercredito es propietaria de las mercancías entregadas hasta el momento de su pago completo por parte del cliente.";
locales["Les dispositions ci-dessus ne font pas obstacle, dès la livraison des marchandises, au transfert au client des risques de perte ou de détérioration des biens soumis à réserve de propriété ainsi que des dommages qu'ils pourraient occasionner."] = "Las disposiciones anteriores no eximen al cliente, desde el momento de la entrega de las mercancías, de su responsabilidad por los riesgos de pérdida o deterioro de los bienes sujetos a una reserva de propiedad, así como de su responsabilidad por los daños que puedan ocasionar.";
locales["Facture"] = "Factura";
locales["Le bon de commande que le client établit en ligne ne vaut pas facture. Le client est considéré comme facturé dés que le colis est prêt à être expédié."] = "El vale de pedido que el cliente elabora en línea no tiene valor de factura. El cliente se considera facturado cuando el paquete está listo para ser expedido.";
locales["Le client reçoit une facture par email, en même temps que l'e-mail de confirmation de commande."] = "El cliente recibe 2 correos electrónicos, el primero con la confirmación del pedido y el segundo con la factura.";
locales["La Boutique en Ligne garde un exemplaire numérique de chaque facture. "] = "La Tienda en Línea Mistercredito conserva un ejemplar digital de cada factura. ";
locales["Délais"] = "Plazos";
locales["Délai de préparation"] = "Plazo de preparación";
locales["Les commandes passées par Internet sont relevées tous les matins du Lundi au Vendredi et par conséquent la société traite dans une journée les commandes de la veille."] = "Los pedidos cursados por Internet se tratan cada mañana de lunes a viernes. La sociedad trata en un día los pedidos del día anterior.";
locales["Le client doit en principe compter deux jours de préparation (traitement de la commande, facturation, préparation des produits, emballage) avant expédition pour un produit que la société a en stock et qu’il aura payé en carte bancaire."] = "En principio, el cliente debe prever dos días de preparación (tratamiento del pedido, facturación, preparación de los productos, embalaje) antes de su expedición para los productos que la sociedad tiene en stock y que hayan sido pagados con tarjeta bancaria. ";
locales["Délai de transport"] = "Plazo de transporte";
locales["La Boutique en Ligne informe le client que les délais annoncés sont ceux qui lui sont donnés par les transporteurs. Elle ne fait que les transmettre au client à titre indicatif. Le non respect de ces délais par les transporteurs ne peut donc en aucun cas engager la responsabilité de La Boutique en Ligne."] = "La Tienda en Línea Mistercredito informa el cliente de que los plazos anunciados son los que le facilitan los transportistas. Se limita a transmitirlos al cliente a título indicativo. La Tienda en Línea Mistercredito no se hace responsable en caso de incumplimiento de dichos plazos por parte de los transportistas.";
locales["En outre, La Boutique en Ligne souhaite faire remarquer au client que ces délais ne comprennent pas les dimanches et jours fériés."] = "Asimismo, La Tienda en Línea Mistercredito desea señalar al cliente que estos plazos no incluyen los domingos ni los días festivos.";
locales["Ces délais sont rappelés au client lors de la passation de la commande dans le bon de commande."] = "Se recuerdan los plazos a los clientes al cursar el pedido, en el vale de pedido. ";
locales["Délai de livraison"] = "Los plazos de entrega";
locales["Si La Boutique en Ligne a le produit en stock, le délai de livraison est égal au délai de préparation de la commande additionné du délai de transport."] = "Si La Tienda en Línea Mistercredito tiene el producto en stock, el plazo de entrega es igual al plazo de preparación del pedido más el plazo de transporte.";
locales["Expédition"] = "Expedición";
locales["Conditionnement"] = "Acondicionamiento";
locales["Les produits à expédier sont conditionnés dans le respect des normes en la matière. Les procédures et techniques utilisées sont évolutives dans une optique d'optimisation générale du conditionnement."] = "Los productos para enviar se acondicionan con arreglo a las normas sobre esta materia. Los procedimientos y técnicas utilizados pueden variar en aras de la optimización general del acondicionamiento. ";
locales["Le client ayant passé sa commande sur le site il lui est envoyé un courrier électronique automatique de confirmation de l'envoi de son colis sous réserve que l’adresse électronique qu’il a indiqué dans le formulaire de commande ne contienne pas d’erreur."] = "Una vez cursado el pedido en la web, se envía al cliente un correo electrónico automático de confirmación del envío de su paquete, bajo reserva de que la dirección electrónica indicada en el formulario de pedido no contenga errores. ";
locales["Suivi du colis"] = "Seguimiento del paquete";
locales["Le courrier électronique de confirmation d'envoi envoyé au client, mentionne notamment le numéro du colis qui a été expédié. Grâce à ce numéro, le client peut suivre son colis sur le site Internet de la Boutique en Ligne. La Boutique en Ligne n'est pas responsable des bogues qui pourraient entraver la possibilité qui est offerte au client de suivre son colis sur les sites Internet des transporteurs."] = "El correo electrónico de confirmación de envío remitido al cliente indica el número del paquete expedido. Gracias a este número, el cliente puede hacer un seguimiento de su paquete en la web de la Tienda en Línea Mistercredito. La Tienda en Línea Mistercredito no se hace responsable de los errores susceptibles de obstaculizar el seguimiento del paquete por parte del cliente en las web de los transportistas. ";
locales["Livraison"] = "Entrega";
locales["Lieu de livraison"] = "Lugar de entrega";
locales["Les produits sont livrés par défaut à l'adresse de livraison indiquée par le client sur le bon de commande."] = "Los productos se entregan por defecto en la dirección de entrega indicada por el cliente en el vale de pedido. ";
locales["Absence le jour de la livraison"] = "Ausencia el día de la entrega";
locales["Selon les cas, le transporteur peut laisser un avis de passage dans la boîte aux lettres du client, invitant ce dernier à prendre contact avec la poste ou le dépôt le plus proche de son domicile ou à le contacter pour prendre un rendez-vous."] = "Según el caso, el transportista puede dejar un aviso de paso en el buzón del cliente, invitando a este último a que se ponga en contacto con la oficina de correos o el depósito más cercano a su domicilio o a que le contacte para fijar una cita. ";
locales["Retard de livraison"] = "Demoras en la entrega";
locales["Il est possible qu’un colis n'arrive pas dans les délais garantis par La Poste ou par les transporteurs. Dans le cas de La Poste, le client doit contacter en priorité son bureau distributeur. Dans tous les cas ( La Poste ou transporteur), si le retard est très important, le client peut contacter La Boutique en Ligne afin de faire ouvrir une enquête pour la localisation du colis : il se peut en effet que ce dernier se soit perdu."] = "Es posible que un paquete no llegue en los plazos garantizados por Correos o por los transportistas. Si se debe a Correos, el cliente debe contactar de inmediato con su oficina distribuidora. En todos los casos (Correos o transportista), si la demora es muy importante el cliente puede contactar con La Tienda en Línea Mistercredito para que se abra una investigación para localizar el paquete: podría ser que se hubiera extraviado. ";
locales["Perte de colis"] = "Extravío del paquete ";
locales["Dans ce cas, La Boutique en Ligne est obligée de respecter les délais imposés par La Poste ou par les transporteurs concernant la déclaration de perte et le remboursement de l'envoi. De fait, le client est également tenu par ces délais:"] = "En este caso, La Tienda en Línea Mistercredito está obligada de respetar los plazos impuestos por Correos o los transportistas para la declaración del extravío y el reembolso del envío. Dichos plazos también atañen al cliente:";
locales["- Ainsi, il dispose d'un délai maximum de 10 jours ouvrés à compter de la réception du mail de confirmation de l'expédition de son colis pour déclarer celui-ci perdu auprès de La Boutique en Ligne. Au delà de ce délai aucune réclamation ne sera prise en compte."] = "- dispone de un plazo máximo de 10 días laborables desde la recepción del mail de confirmación de la expedición de su paquete para declararlo extraviado ante La Tienda en Línea Mistercredito. Transcurrido ese plazo, no se atenderá ninguna reclamación.";
locales["- D'autre part, si le client a bien déclaré son colis perdu dans le délai ci-dessus explicité, La Boutique en Ligne s'occupe de faire ouvrir un dossier de réclamation. Dans ce cadre, il est donc possible qu'elle demande au client des documents nécessaires à la constitution de ce dossier."] = "- por otra parte, si el cliente ha declarado correctamente el extravío de su paquete en el plazo antes citado, La Tienda en Línea Mistercredito se encargará de abrir un expediente de reclamación. En este marco, es posible que solicite al cliente los documentos necesarios para elaborar dicho expediente.";
locales["- Enfin, les réponses définitives concernant les enquêtes sont données par les transporteurs sous un délai variant de une à trois semaines. La réponse peut être de deux types: soit le colis est retrouvé et il est alors renvoyé au client suivant la procédure normale, soit le colis est déclaré perdu et La Boutique en Ligne en informe le client et procède au remboursement (montant facturé) ou effectue un second envoi au choix du client."] = "- Finalmente, los transportistas disponen de un plazo variable de una a tres semanas para dar las respuestas definitivas relativas a la investigación. La respuesta puede ser de dos tipos: o bien se ha encontrado el paquete y se reenvía al cliente siguiendo el procedimiento normal, o bien el paquete se declara extraviado y La Tienda en Línea Mistercredito informa de ello al cliente y procede al reembolso (importe de la factura) o efectúa un segundo envío, a elección del cliente.";
locales["Réception du colis"] = "Recepción del paquete";
locales["Tout produit livré doit faire l'objet d'un contrôle et d'éventuelles réserves sur le bordereau du transporteur en cas de détérioration partielle ou totale."] = "Todos los productos entregados deben ser objeto de un control y de eventuales reservas en el albarán del transportista en caso de deterioro parcial o total.";
locales["Sans réserves le produit est réputé livré en bon état et ne pourra faire l'objet d'aucune contestation ultérieure."] = "En ausencia de reservas, el producto se considera entregado en buen estado y no podrá ser objeto de ninguna reclamación ulterior.";
locales["Tout colis non réclamé et restitué à La Boutique en Ligne pourra être réexpédié aux frais du destinataire."] = "Los paquetes no reclamados y restituidos a La Tienda en Línea Mistercredito podrán volver a expedirse a cargo del destinatario. ";
locales["Erreur de livraison"] = "Error de entrega";
locales["A réception du colis par le client, celui-ci doit formuler par courrier électronique auprès de La Boutique en Ligne toute réclamation de non conformité des produits en nature, en qualité ou en quantité par rapport aux indications figurant sur la facture. Toute réclamation de non conformité non effectuée dans les règles définies ci-dessus et dans les délais impartis ne pourra être prise en compte et dégagera La Boutique en Ligne de toute responsabilité vis à vis du client."] = "En el momento de la recepción del paquete por parte del cliente, éste debe formular por correo electrónico a La Tienda en Línea Mistercredito cualquier reclamación de no conformidad de los productos en términos de naturaleza, calidad o cantidad respecto a las indicaciones que figuran en la factura. Las reclamaciones de no conformidad no efectuadas con arreglo a las normas definidas anteriormente o en los plazos fijados no podrán ser atendidas y eximirán a La Tienda en Línea Mistercredito de cualquier responsabilidad respecto al cliente. ";
locales["Grèves"] = "Huelgas";
locales["En cas de grève des services de La Poste, des transporteurs ou tout autre événement de nature exceptionnelle ralentissant ou empêchant la livraison des colis, La Boutique en Ligne mettra tous les moyens en œuvre pour informer le client de l'état de l'expédition de son colis."] = "En caso de huelga de los servicios de Correos, de los transportistas o cualquier otro suceso de naturaleza excepcional que ralentice o impida la entrega de los paquetes, La Tienda en Línea Mistercredito hará todo lo posible por informar al cliente del estado de la expedición de su paquete. ";
locales["Droit de rétractation: Procédure satisfait ou remboursé"] = "Derecho de retractación: procedimiento satisfecho o reembolso";
locales["Existence"] = "Existencia";
locales["Si pour quelque raison que ce soit le client n'est pas satisfait du produit qu'il a acheté, l'article L120-20 du code de la consommation énonce qu'il dispose de la possibilité de renoncer à son achat dans les 7 jours suivant la réception de son colis, le cachet de la poste faisant foi, étant précisé que le produit doit être renvoyé en parfait état de revente, c'est-à-dire, emballé dans son emballage d'origine, complet et ne présentant aucune trace de choc ou dysfonctionnement."] = "Si por el motivo que sea el cliente no está satisfecho con el producto que ha comprado, el artículo L120-20 del código de consumo estipula que dispone de la posibilidad de renunciar a su compra durante los 7 días siguientes a la recepción del paquete (dando fe de ella el sello de correos), aunque precisa que el producto debe ser reenviado en perfecto estado para su reventa, esto es, embalado en su embalaje original, completo y sin señales de golpes o disfunciones. ";
locales["Conditions"] = "Condiciones";
locales["Un produit est entendu dans son ensemble; ainsi, si le client a commandé un pack et qu'il n'est pas satisfait de l'un des composants du pack, il doit quand même renvoyer l'ensemble du pack. La Boutique en Ligne se réserve le droit de renvoyer au client les colis incomplets."] = "Los productos se consideran en su conjunto; así, si el cliente ha pedido un pack y no está satisfecho con uno de sus componentes, debe igualmente reenviar el pack en su totalidad. La Tienda en Línea Mistercredito se reserva el derecho de reenviar al cliente los paquetes incompletos.";
locales["Le retour se fait aux frais du client et, le colis voyageant sous sa responsabilité La Boutique en Ligne lui recommande de bien l'emballer (intérieur et extérieur :l'emballage d'origine doit être lui-même emballé dans un carton adapté au transport), ainsi que de l'assurer. La Boutique en Ligne ne peut être tenue responsable d'un problème de choc ou de dysfonctionnement provoqué au cours du transport."] = "La devolución se realiza a cargo del cliente y, dado que el paquete viaja bajo su responsabilidad, La Tienda en Línea Mistercredito le recomienda que lo embale bien (interior y exterior: debe acondicionar el embalaje original en una caja de cartón adaptada para el transporte) y lo asegure. La Tienda en Línea Mistercredito no se hará responsable en caso de golpes o disfunciones causados durante el transporte.";
locales["Modalités d'exercice"] = "Modalidades de ejercicio";
locales["Le client doit faire part à La Boutique en Ligne de son intention préalable de retourner le colis. Il doit le faire par courrier électronique."] = "El cliente debe informar a La Tienda en Línea Mistercredito de su intención previa de devolver el paquete. Debe hacerlo por correo electrónico.";
locales["Sous réserve du respect des conditions précédentes, un remboursement de la valeur des produits conformément à la facture d'achat, hors frais de port, sera effectué dans les 15 jours suivant la réception du produit par La Boutique en Ligne."] = "Bajo reserva del respeto de las condiciones anteriores, se realizará un reembolso del valor de los productos, de conformidad con la factura de compra, gastos de porte excluidos, durante los 15 días siguientes a la recepción del producto por parte de La Tienda en Línea Mistercredito.";
locales["Dans tous les cas, La Boutique en Ligne se réserve le droit de prélever le prix des produits manquants."] = "En todos los casos, La Tienda en Línea Mistercredito se reserva el derecho de deducir el precio de los productos faltantes.";
locales["Le Service Retour de La Boutique en Ligne ne s'occupe pas des problèmes de panne ou de dysfonctionnement. Tout appareil retourné dans ces circonstances sera transmis au Service Après-vente et les procédures appliquées seront celles de ce service."] = "El departamento de Devoluciones de La Tienda en Línea Mistercredito no se encarga de las averías y las disfunciones. Cualquier equipo devuelto en tales circunstancias será transmitido al departamento Postventa, donde se aplicarán los procedimientos correspondientes.";
locales["Enfin, La Boutique en Ligne recommande au client de vérifier avant l'envoi qu'il ne laisse aucune donnée dans le produit et notamment aucune photo, vidéo, musique, etc. La Boutique en Ligne ne peut être tenu pour responsable de la perte de ces données."] = "Finalmente, La Tienda en Línea Mistercredito recomienda al cliente que compruebe antes del envío que no olvida ningún dato dentro del producto, en particular fotografías, vídeos, música, etc. La Tienda en Línea Mistercredito no se hará responsable de la pérdida de dichos datos.";
locales["Garanties"] = "Garantías";
locales["Garanties contractuelles"] = "Garantías contractuales ";
locales["La garantie constructeur"] = "La garantía del fabricante";
locales["Certains appareils vendus chez La Boutique en Ligne sont garantis de manière contractuelle par leur constructeur respectif. Le contrat de garantie est conclu entre le client et le constructeur par l'acte d'achat, la facture d'achat faisant foi."] = "Algunos equipos vendidos en La Tienda en Línea Mistercredito cuentan con una garantía contractual suscrita por su fabricante. El contrato de garantía se concluye entre el cliente y el fabricante mediante el acto de compra, dando fe de ello la factura de compra. ";
locales["Garantie légale"] = "Garantía legal";
locales["Le client bénéficie de la garantie légale décrite à l'article L211-1 du code de la consommation qui reprend les articles 1641 à 1648 du code civil."] = "El cliente cuenta con la garantía legal estipulada en el artículo L211-1 del Código del consumo, que remite a los artículos 1.641 a 1.648 del Código Civil.";
locales["Pour rappel cette garantie est due par le vendeur sous 4 conditions :"] = "Como recordatorio, el vendedor debe prestar esta garantía en 4 supuestos:";
locales["- que le défaut du produit soit caché"] = "- que el defecto del producto sea oculto";
locales["- qu'il soit antérieur à la conclusion du contrat de vente"] = "- que sea anterior a la conclusión del contrato de venta";
locales["- qu'il soit important à tel point que le client ne l'aurait pas acheté où en aurait offert un prix moindre"] = "- que sea importante hasta el punto que el cliente no lo habría comprado ni habría ofrecido un precio inferior";
locales["- que l'action soit intentée dans un bref délai à partir de la découverte du défaut."] = "- que la acción se emprenda en un plazo breve tras descubrirse el defecto.";
locales["Responsabilité"] = "Responsabilidad";
locales["La Boutique en Ligne est libérée de ses obligations de livraison en cas de force majeure."] = "La Tienda en Línea Mistercredito queda exenta de sus obligaciones de entrega en caso de fuerza mayor.";
locales["La Boutique en Ligne recommande au client de vérifier avant le renvoi d'un produit au service retour ou au Service Après-vente qu'il ne laisse aucune donnée ou effet personnel dans le produit et notamment aucune photo, vidéo, musique, etc."] = "La Tienda en Línea Mistercredito recomienda al cliente que compruebe, antes de reenviar un producto a los departamentos de Devoluciones o Postventa, que no olvide ningún dato o efecto personal en el producto, en particular fotografías, vídeos, música, etc.";
locales["La Boutique en Ligne ne peut être tenu pour responsable au cas de perte de ces données ou effets personnels."] = "La Tienda en Línea Mistercredito no se hará responsable en caso de pérdida de dichos datos o efectos personales.";
locales["La Boutique en Ligne décline toute responsabilité quant à l’utilisation détournée ou la mauvaise utilisation des produits que le client a commandé."] = "La Tienda en Línea Mistercredito rechaza cualquier responsabilidad relativa a la utilización indebida o incorrecta de los productos encargados por el cliente.";
locales["Les sites reliés directement ou indirectement à La Boutique en Ligne ne sont pas sous le contrôle de La Boutique en Ligne. En conséquence, la société n'assume aucune responsabilité quant aux informations publiées sur ces sites. Les liens avec des sites tiers ne sont fournis qu'à titre de commodité et n'impliquent aucune caution quant à leur contenu."] = "Los sitios web enlazados directa o indirectamente con La Tienda en Línea Mistercredito no se encuentran bajo el control de La Tienda en Línea Mistercredito. En consecuencia, la sociedad no asume ninguna responsabilidad en cuanto a la información publicada en dicho sitios web. Los enlaces con otras webs se ofrecen a modo de comodidad y no implican ninguna garantía sobre su contenido.";
locales["Protection des données personnelles"] = "Protección de los datos personales";
locales["Conformément à la Loi Informatique et Libertés, le client dispose d'un droit d'accès aux données informatiques le concernant dans notre base de données. Pour exercer ce droit, il lui suffit de contacter La Boutique en Ligne par mail."] = "Conforme con la Ley Informática y Libertades (equivalente de la Ley de Protección de Datos española), el cliente goza del derecho de acceso a los datos informáticos que le conciernen, contenidos en nuestra base de datos. Para ejercer este derecho, basta con que contacte con La Tienda en Línea Mistercredito por mail.";
locales["Votre panier de commande"] = "Tu cesta de pedidos";
locales["Panier"] = "Cesta";
locales["Votre panier est vide."] = "Tu cesta está vacía";
locales["Recalculer"] = "Recalcular";
locales["Commander"] = "Pedir";
locales["Boutique"] = "La tienda";
locales["Vos achats"] = "Tus compras";
locales["Pour chaque achat réalisé ici, nous reversons <strong>2&nbsp;&euro;</strong> au \"programme Action carbone\" de l'association %s présidée par Yann&nbsp;Arthus-Bertrand.<br />Alors, faites un geste pour la planète et faites vous plaisir&nbsp;!"] = "Por cada compra que realices aquí, abonaremos <strong>2&nbsp;&euro;</strong> al programa “Acción carbono\" de la asociación %s Goodplanet, presidida Yann Arthus-Bertrand..<br />¡Haz un gesto por el planeta y por ti&nbsp;!";
locales["<abbr title=\"Toutes taxes comprises\">TTC</abbr>"] = "<abbr title=\"IVA inc.s\">IVA inc.</abbr>";
locales["Taille"] = "Talla";
locales["Choisir cet article"] = "Elegir este artículo";
locales["Récapitulatif"] = "Recapitulativo";
locales["Récapitulatif de votre commande"] = "Recapitulativo de su pedido";
locales["Paiement annulé"] = "Pago anulado";
locales["Paiement annulé, <a href=\"../panier.php\">retour au panier</a>."] = "Pago anulado, <a href=\"../panier.php\">vuelta a la cesta</a>.";
locales["[Mister Crédito] Confirmation commande #%s"] = "[Mister Crédito]  Confirmación pedido #%s";
locales["Boutique Crédito - Confirmation commande #%s"] = "Tienda Credito - Confirmacion pedido #%s";
locales["Boutique Crédito - Echec commande #%s"] = "Boutique Crédito – Error en el pedido #%s";
locales["Merci de votre achat sur la boutique en ligne Crédito."] = "Gracias por comprar en la tienda on-line Crédito.";
locales["Aujourd'hui, le crédit Cetelem s’incarne dans un personnage : Crédito&nbsp;!"] = "El crédito Cetelem se encarna ahora en un personaje: ¡Crédito!";
locales["D’aucuns l’appellent le <strong>petit bonhomme vert</strong>, le <strong>personnage Cetelem</strong>, l’<strong>homme buisson</strong> <small>(pfou&nbsp;!)</small>, la <strong>mascotte Cetelem</strong> <small>(c’est déjà un peu plus sérieux)</small>, green man <small>(un sujet de Sa Royale Majesté sans doute)</small> la <strong>mascotte en gazon</strong>, l’homme en pelouse, le <strong>nounours vert</strong> ou encore le <strong>nounours Cetelem</strong> <small>(allez, bonne nuit les petits&nbsp;!)</small>&hellip;"] = "Algunos los llaman el muñequito verde, el <strong>personaje Cetelem,</strong> el hombre arbusto, la mascota de Cetelem <small>(esto ya suena mejor)</small>, <strong>green man</strong> <small>(sin duda un súbdito de Su Majestad Real)</small>, la <strong>mascota de césped</strong>, el hombre de césped, el <strong>peluche verde</strong> o también el peluche Cetelem (¡niños, a la cama!)…";
locales["Aujourd’hui, nous pouvons vous le dire, ce petit homme vert c’est : <strong>Crédito</strong>&nbsp;!"] = "Pero ahora ya podemos llamarle por su nombre: ¡este muñequito verde se llama <strong>Crédito</strong>&nbsp;!";
locales["Si <strong>depuis septembre 2004</strong>, <strong>Cetelem</strong> a choisi d’incarner son activité de crédit dans ce petit personnage, c’est pour symboliser son métier qui consiste à «&nbsp;<strong>mettre le crédit responsable au service des intérêts de tous</strong>&nbsp;»&nbsp;!"] = "Cetelem decidió personificar su actividad de crédito desde <strong>septiembre de 2004</strong> en este personaje para simbolizar su oficio, que consiste en \"&nbsp;<strong>poner un crédito responsable al servicio de los intereses de todos</strong>&nbsp;\". ";
locales["Aider, accompagner, conseiller… Voilà qui a donné à notre <strong>Crédito</strong> le goût des voyages&nbsp;! Une passion qui lui a valu d’être <strong>adopté aux quatre coins de la planète</strong> et de devenir dès 2006, le <strong>symbole du crédit Cetelem dans le monde</strong>. Aujourd’hui, on peut le rencontrer partout où <strong>Cetelem</strong> est implanté, soit dans <strong>21 pays au total</strong>&nbsp;!"] = "Ayudar, acompañar, conocer… ¡Así es como nuestro <strong>Crédito</strong> se convirtió en un incansable viajero! Una pasión gracias a la cual ha hecho amigos en todos los <strong>rincones del mundo</strong>, convirtiéndose desde 2006 en el <strong>símbolo del crédito Cetelem en el mundo</strong>. Actualmente podemos encontrarlo allí donde <strong>Cetelem</strong> está implantado&nbsp; <strong>¡más de 21 países</strong>!";
locales["Montez votre film"] = "Ruede tu película";
locales["Pour créer votre montage vidéo Cetelem avec les films Crédito, activez javascript et <a href=\"http://www.adobe.com/go/getflashplayer\" title=\"Site Adobe, téléchargement du flash plyaer\">téléchargez le plugin Flash player 8 sur le site Adobe</a>"] = "Para crear tu video Cetelem con las películas de Crédito, activa “Javascript” y descarga “plugin Flash player 8” de la pagina Adobe.";
locales["Visionnez le film"] = "Vea la película";
locales["Votre e-card a été envoyée avec succès aux adresses&nbsp;: %s."] = "Tu e-card fue enviada correctamente a las direcciones: %s.";
locales["Votre e-card a été envoyée avec succès à l'adresse&nbsp;: %s."] = "Tu e-card fue enviada correctamente a las direcciones: %s.";
locales["Les Goodies"] = "Los Goodies";
locales["E-cards, fonds d’écran, smileys&hellip; Customisez votre ordinateur, vos mails et vos sms en adoptant la Crédito attitude."] = "E-cards, fondos de pantalla, smileys... Personaliza tu ordenador, tus mails y tus sms adoptando el \"estilo Crédito\".";
locales["Envoyer une autre carte"] = "Enviar otra e-card";
locales["Découvrir tous les goodies"] = "Descubrir los todos goodies";
locales["Cetelem, une soci&eacute;t&eacute; BNP Paribas"] = "Cetelem, Una compañìa BNP PARIBAS";
locales["E-cards, fonds d’écran, smileys... Customisez votre ordinateur, vos mails et vos sms en adoptant la Crédito attitude."] = "E-cards, fondos de pantalla, smileys... Personaliza tu ordenador, tus mails y tus sms adoptando el \"estilo Crédito\".";
locales["Vos informations"] = "Tus datos";
locales["Votre prénom"] = "Tu nombre";
locales["Destinataires"] = "Destinatarios";
locales["Le nombre de caractères est limité à 250"] = "El número de caracteres máximo es de 250.";
locales["Prévisualiser votre e-card"] = "Previsualizar tu e-card";
locales["Cetelem, vous donner confiance dans le crdit."] = "Tu banco experto en crédito";
locales["Accs client<br />Rserve d'Argent"] = "Acceso cliente<br />Reserva d'argent";
locales["Goodies"] = "Goodies";
locales["Je souhaite recevoir des offres promotionnelles de Cetelem par voie &eacute;lectronique"] = "Deseo recibir las ofertas de Cetelem por correo electronico ";
locales["Ces informations sont destines  Cetelem. Vous disposez d'un droit d'accs, de modification, de rectification et de suppression des donnes vous concernant dans les conditions prvues par la loi du 6 janvier 1978, dite &ldquo;Loi Informatique et Liberts&rdquo; en vous adressant  : <a href=\"/cetelem/contacts/?ser=consom\">Cetelem&nbsp;-&nbsp;Service consommateurs"] = "Estos datos van dirigidos a Cetelem. Gozas de derechos de acceso, modificación, rectificación y supresión de tus datos personales en las condiciones previstas por la ley del 6 de enero de 1978, llamada “Ley Informática y Libertades”, dirigiéndote a: <a href=\"/cetelem/contacts/?ser=consom\">Cetelem - Service consommateurs ";
locales["Prévisualisez votre e-card"] = "Previsualizar tu e-card";
locales["À"] = "A";
locales["Modifier"] = "Modificar";
locales["Goodies : e-cards"] = "Los goodies: e-cards";
locales["Les e-cards"] = "Los e-cards";
locales["Découvrez nos e-cards !"] = "¡Descubre nuestras e-cards!";
locales["Goodies : fonds d'écran"] = "Los goodies Crédito: fondos de pantalla";
locales["Les fonds d'écrans"] = "Los Fondos de pantallas";
locales["Votre bureau aux couleurs de Crédito&nbsp;!"] = "¡Decora tu escritorio con los colores de Crédito!";
locales["Goodies : e-cards, fonds d'écran et smileys"] = "Los goodies Crédito: e-cards, fondos de pantalla, smiley, emoticones";
locales["E-cards, fonds d’écran, smileys... Customisez votre ordinateur, vos mails et vos sms en adoptant la «&nbsp;Crédito attitude&nbsp;»."] = "E-cards, fondos de pantalla, smileys... Personaliza tu ordenador, tus mails y tus sms adoptando la \"Crédito-actitud\".";
locales["Accéder aux Ecards"] = "Acceder a las e-cards";
locales["Ecards"] = "E-cards";
locales["Accéder aux fonds d'écran"] = "Acceder a los fondos de pantalla";
locales["Fond D'écran"] = "Fondo de pantalla";
locales["Accéder aux smileys"] = "Acceder a los smileys";
locales["Smileys"] = "Smileys";
locales["Goodies : smileys"] = "Los goodies: emoticones";
locales["E-cards, fonds d’écran, smileys... Customisez votre ordinateur, vos mails et vos sms en adoptant la Crédito attitude"] = "E-cards, fondos de pantalla, smileys... Personaliza tu ordenador, tus mails y tus sms adoptando la \"Crédito-actitud\".";
locales["Nos Smileys"] = "Nuestros Smileys";
locales["Vous êtes content, triste, déçu, étonné... ?"] = "¿Estás contento, triste, decepcionado, sorprendido...?";
locales["Vous voulez le faire savoir à vos amis ?"] = "¿Quieres que lo sepan tus amigos?";
locales["C'est très simple !"] = "¡Es muy fácil!";
locales["Téléchargez vite nos émoticônes et laissez les exprimer vos émotions."] = "Descarga nuestros emoticones y deja que expresen tus emociones.";
locales["Comment procéder ?"] = "¿Cómo hacerlo?";
locales["Cliquez sur le lien «&nbsp;Télécharger le pack&nbsp;», il est gratuit."] = "Haz clic en el enlace \"Descargar el pack\". ";
locales["Choisissez «&nbsp;Enregistrer le fichier&nbsp;»."] = "Selecciona \"Guardar el archivo\". ";
locales["Ensuite, double-cliquez sur le fichier pour le décompresser."] = "A continuación, haz doble clic en el archivo para descomprimirlo. ";
locales["Dans votre logiciel de messagerie instantanée, dans les préférences d'apparence, choisissez le nouveau jeu d'émoticônes."] = "En tu programa de mensajería instantánea, en las preferencias de aspecto, selecciona el nuevo juego de emoticones. ";
locales["Ou bien pour insérer l'image dans votre e-mail, choisissez «&nbsp;Insertion&nbsp;», puis «&nbsp;Image&nbsp;»."] = "O inserta la imagen en tu e-mail, selecciona \"Insertar\" e \"Imagen\". ";
locales["Amoureux"] = "Enamorado";
locales["Gêné"] = "Molesto";
locales["Déçu"] = "Decepcionado";
locales["Content"] = "Contento";
locales["Clin&nbsp;d'oeil"] = "Guiño";
locales["Intrigué"] = "Intrigado";
locales["Mécontent"] = "Descontento";
locales["Dubitatif"] = "Dubitativo";
locales["Indécis"] = "Indeciso";
locales["Surpris"] = "Sorprendido";
locales["Téléchargez le pack de smileys"] = "Descargar el pack de smileys";
locales["Télécharger le pack"] = "Descargar el pack";
locales["Le fichier téléchargé est une archive zip. Pour récupérer les émoticônes, il est nécessaire d’utiliser un programme de décompression de fichier pré-installé sur votre système ou bien de télécharger un logiciel de type Winzip."] = "El archivo descargado es un archivo zip. Para recuperar los emoticonos, es preciso utilizar un programa de descompresión de archivos pre-instalado en tu sistema o descargar un programa de tipo Winzip.";
locales["International"] = "International";
locales["Mentions légales"] = "Menciones Legales";
locales["Vous êtes actuellement connecté au site \"&nbsp;http://www.mistercredito.com&nbsp;\" qui est édité par  <a href=\"http://www.cetelem.com/\" rel=\"external\" title=\"Acteur responsable international du cr&eacute;dit &agrave; la consommation\">Cetelem</a>"] = "Estás conectado a la web http://www.mistercredito.com editada por <a href=\"http://www.cetelem.com/\" rel=\"external\" title=\"Acteur responsable international du cr&eacute;dit &agrave; la consommation\">Cetelem</a>";
locales["Dénomination sociale : CETELEM <br />Société Anonyme au capital de : 381 416 378 €.  <br />RCS : Paris N° 542 097 902 <br />Siège social : 5, avenue Kléber, 75116 Paris.  <br />Numéro de téléphone : 01 46 39 99 39<br />Directeur de la Publication : Bertrand Cizeau."] = "Razón social: CETELEM<br />Sociedad Anónima con un capital de: 435.903.804 &euro;<br />RCS: Paris 542 097 902<br />Sede Social: 5 avenue Kleber ; 75 116 Paris<br />Número de teléfono: +33 (0)146 39 99 39.<br />Director de la Publicación: Bertrand Cizeau.";
locales["Ce site est hébergé par les serveurs de  <a href=\"http://www.typhon.eu/\" title=\"Typhon\">Typhon</a><br />Dénomination sociale : TYPHON <br />RCS : Paris B 480 288 976 <br />Siège social : 67 rue St Honoré, 75001 Paris <br />Tél. : (+33) (0)1 70 616 616 <br />Fax. : (+33) (0)1 42 21 09 40"] = "Esta web está alojada en los servidores de <a href=\"http://www.typhon.eu/\" title=\"Typhon\">Typhon</a><br />Razón social: TYPHON <br />RCS: Paris B 480 288 976 <br />Sede Social: 67 rue St Honoré, 75001 Paris <br />Tel. : (+33) (0)1 70 616 616 <br />Fax : (+33) (0)1 42 21 09 40";
locales["1 - Acceptation"] = "1 - Aceptación del cliente";
locales["Tout accès au site Internet www. mistercredito.com et/ou toute utilisation dudit site et /ou tout téléchargement d’une partie du contenu dudit site par l’utilisateur vaut acceptation des présentes conditions d’utilisation du site, telles que définies ci après. "] = "Cualquier acceso al sitio web www.mistercredito.com y/o cualquier utilización de dicho sitio y/o cualquier descarga de una parte del contenido de dicho sitio por parte del usuario constituye la aceptación de las presentes condiciones de uso del sitio web, tal como se definen a continuación.";
locales["2 – Charte éditoriale"] = "2 - Carta editorial";
locales["3 – Sécurité."] = "3 - Seguridad.";
locales["Il est rappelé que le secret des correspondances privées n'est pas garanti sur le réseau Internet. Par ailleurs, il appartient à chaque utilisateur d'Internet de prendre toutes les mesures appropriées de façon à protéger ses propres données et/ou logiciels de la contamination d'éventuels virus circulant sur Internet."] = "Recordamos que o sigilo da correspondência privada não é garantido na rede Internet. Cabe a cada utilizador da Internet tomar todas as medidas necessárias para proteger os seus próprios dados e/ou o seu software contra a contaminação de eventuais vírus que circulem na Internet.";
locales["Cetelem gérera vos informations selon les normes les plus strictes en matière de sécurité de l’information."] = "Cetelem gestionará sus datos con arreglo a las normas más estrictas en materia de seguridad de la información.";
locales["4 – Liens hypertextes"] = "4 - Enlaces de hipertexto";
locales["Concernant les liens que Cetelem pourrait créer de son site www.mistercredito.com vers d'autres sites Internet internes ou externes, Cetelem n'est pas responsable du contenu éditorial de ces autres sites, ni de leurs conditions d'accès. Il appartiendra aux utilisateurs de vérifier la qualité des informations communiquées sur ces autres sites, ainsi que leurs conditions générales d'utilisation."] = "La creación de enlaces de hipertexto hacia la web \"www.mistercredito.com\" está sujeta al acuerdo previo y expreso de Cetelem. En cuanto a los enlaces que Cetelem pueda crear desde su web \"www.mistercredito.com\" hacia otros sitios internos o externos, Cetelem no se hace responsable del contenido editorial de dichos sitios, ni de sus condiciones de acceso. ";
locales["5 – Propriété intellectuelle – Marques – Règles de bonne conduite"] = "5 – Propiedad intelectual – Marcas – Normas de buena conducta";
locales["Le site et son contenu sont protégés au titre de la propriété intellectuelle, en particulier par les droits d’auteurs, dessins et modèles et droit des marques. Le personnage « Crédito » est une marque déposée par Cetelem."] = "El sitio web y su contenido están protegidos en términos de propiedad intelectual por los derechos de autor, dibujos y modelos y el derecho de marcas. El personaje “Crédito” es una marca registrada de Cetelem.";
locales["Toute exploitation, reproduction, tout usage, qu’ils soient intégraux ou partiels, des créations, marques, logos, et de tout autre élément constitutif du site, par quelque procédé ou support que ce soit, sont interdits et constituent, sans autorisation de l'éditeur, une contrefaçon."] = "Queda prohibida cualquier explotación, reproducción y uso, en su totalidad o en parte, de las creaciones, marcas, logotipos y de cualquier otro elemento constitutivo del sitio web, mediante cualquier procedimiento o soporte. Dichas actividades constituirán delito sin carecen de la autorización del editor.";
locales["Cet usage doit être effectué dans le strict respect des droits de propriété intellectuels, d’auteurs et uniquement dans le cadre de l’usage personnel prévu ci-dessus, selon les seules modalités indiquées sur le site. Tout autre usage est formellement interdit."] = "Dichas actividades deben realizarse con estricto respeto de los derechos de propiedad intelectual y de autor, y únicamente en el marco del uso personal antes citado y exclusivamente con arreglo a las modalidades indicadas en el sitio web. Cualquier otro uso queda formalmente prohibido.";
locales["Aucune exploitation, reproduction, aucun usage de ces créations, marques, logos, à des fins commerciales et professionnelles (y compris une reproduction intégrale ou partielle sur un site Internet personnel) n’est autorisé. Tout utilisateur contrevenant à ces dispositions s’expose à des poursuites. "] = "Que prohibida cualquier explotación, reproducción o uso de estas creaciones, marcas y logotipos con fines comerciales y profesionales (incluida la reproducción total o parcial en un sitio web personal). Cualquier usuario que contravenga dichas disposiciones se expone consecuencias legales. ";
locales["De plus, l’utilisateur s’engage à ne pas faire d’usage contraire à l’ordre public et aux bonnes mœurs, attentatoire à la vie privée de tiers, diffamatoire ou injurieux, à caractère violent, grossier ou obscène, incitant à la discrimination, à la haine d’une personne ou d’un groupe de personnes en raison de leur origine, de leur appartenance ou de leur non appartenance à une ethnie, une nation, une race ou une religion déterminée, susceptible de constituer ou d’encourager un comportement qui saurait être considéré comme un acte criminel, engager la responsabilité civile de son auteur ou violer autrement la réglementation en vigueur."] = " ";
locales["Cetelem se réserve le droit d’exercer toutes voies de droit à l’encontre des personnes qui porteraient atteinte à ses droits, à son image de marque et à sa réputation."] = "Cetelem se reserva el derecho a ejercer todos los recursos legales contra las personas que atenten contra sus derechos, su imagen de marca y su reputación.";
locales["En outre, Cetelem se réserve le droit de retirer, suspendre, supprimer totalement ou partiellement, de manière provisoire ou définitive, ces services, notamment en cas de violation des présentes conditions d’utilisations."] = "Asimismo, Cetelem se reserva el derecho a retirar, suspender y eliminar, en su totalidad o en parte, de forma provisional o definitiva, estos servicios, en particular en caso de violación de las presentes condiciones de uso.";
locales["6 - Données personnelles."] = "6 - Datos personales";
locales["7 – Cookies"] = "7 - Cookies";
locales["Un \"cookie\" est un petit fichier texte placé, à l'occasion d'une consultation, par le site serveur, sur le disque dur de l'utilisateur de manière temporaire (\"cookie de session\", stocké le temps de la visite) ou durable (\"cookie permanent\")."] = "Una \"cookie\" es un pequeño archivo de texto colocado por la web del servidor durante una consulta en el disco duro del usuario de forma temporal (\"cookie de sesión\", almacenada durante el tiempo de la visita) o permanente (\"cookie permanente\").";
locales["Un cookie d'une durée de vie d'un mois est implanté lors de la connexion à la page d'accueil pour enregistrer vos préférences de niveau sonore. Le refus de ce cookie n'affecte pas la navigation."] = "Al conectarte a la página de inicio se implanta una cookie de una duración de mes para registrar tus preferencias de sonido. El rechazo de esta cookie no afecta a la navegación.";
locales["Un cookie de session est nécessaire pour passer commande dans la boutique. Sa durée de vie est limitée à la durée de navigation sur le site."] = "Se precisa una cookie de sesión para cursar un pedido en la tienda. Su duración está limitada a la duración de la visita al sitio web.";
locales["8 – Loi applicable"] = "8 – Legislación aplicable";
locales["Le contenu du site  <a href=\"http://www.mistercredito.com\" title=\"Le site de crédito\">www.mistercredito.com</a> est assujetti au droit français. Tout utilisateur reconnaît la compétence des tribunaux français pour tout ce qui concerne le contenu et l’utilisation du site ou les recours en découlant."] = "El contenido del sitio web <a href=\"http://www.mistercredito.com\">www.mistercredito.com</a> se rige por la legislación francesa. El contenido y la utilización del sito web, así como los recursos que de ellos se deriven, son de la competencia de los tribunales franceses.";
locales["Vous êtes actuellement connecté au site \"&nbsp;http://www.mistercredito.com&nbsp;\" qui est édité par <a href=\"http://www.cetelem.com/\" rel=\"external\" title=\"Acteur responsable international du cr&eacute;dit &agrave; la consommation\">Cetelem</a>"] = "Estás conectado al sitio web \"&nbsp;http://www.mistercredito.com&nbsp;\" editado por <a href=\"http://www.cetelem.com/\" rel=\"external\" title=\"Acteur responsable international du cr&eacute;dit &agrave; la consommation\">Cetelem</a>";
locales["Une question technique sur le site Internet mistercredito.com ? Écrivez-nous à l’adresse suivante : <a href=\"mailto:contact@mistercredito.com\" title=\"Contacter mistercredito.com\">contact@mistercredito.com</a>"] = "¿Tienes alguna duda técnica acerca de la sitio web mistercredito.com? Escríbenos a la siguiente dirección&nbsp;<a href=\"mailto:contact@mistercredito.com\" title=\"Contacter mistercredito.com\">contact@mistercredito.com</a>";
locales["Informations techniques"] = "Información técnica";
locales["Charte éditoriale"] = "Carta editorial";
locales["Le site \"www.mistercredito.com\" est un site du groupe Cetelem. Les informations fournies dans ce site ne sont données qu'à titre indicatif et n'ont pas de valeur contractuelle."] = "\"www.mistercredito.com\" es una web del grupo Cetelem. Los datos facilitados en esta sitio web tienen un mero valor indicativo y carecen de valor contractual.";
locales["Liens hypertextes"] = "Enlaces de hipertexto";
locales["Cookies"] = "Cookies";
locales["Données personnelles"] = "Datos personales";
locales["Conformément à la loi Informatique et Libertés, les informations collectées sont destinées à Cetelem, responsable du traitement, et seront utilisées pour le traitement de votre demande. En cas de non-réponse aux informations ayant un caractère obligatoire signalé par un astérisque, votre demande ne pourra être traitée. Vous disposez d'un droit d'accès, de rectification et d'opposition des informations vous concernant auprès de Cetelem, Service Consommateurs, B.P. 524 - 92595 Levallois-Perret Cedex."] = "Conforme con la Ley Informática y Libertades (equivalente de la Ley de Protección de Datos española), los datos recabados van dirigidos a Cetelem, responsable de su tratamiento, y se utilizarán para tratar tu petición. En ausencia de respuesta a los datos de carácter obligatorio (señalados por un asterisco), tu petición no podrá ser tratada. Gozas del derecho de acceso, rectificación e impugnación de tus datos ante Cetelem, Service Consommateurs, B.P. 524 - 92595 Levallois-Perret Cedex.";
locales["Ce site est hébergé sur les serveurs de <a href=\"http://www.typhon.eu/\" title=\"Site internet officiel de la société Typhon, développement web, hébergement, infogérance...\">Typhon</a>"] = "Este sitio web está alojado en los servidores de <a href=\"http://www.typhon.eu/\" title=\"Site internet officiel de la société Typhon, développement web, hébergement, infogérance...\">Typhon</a>";
locales["Crédits"] = "Creditos";
locales["Un ami vous recommande le site : mistercredito.com"] = "Un amigo te recomienda el sitio: mistercredito.com";
locales["Adresse de courriel invalide"] = "E-mail inválido";
locales["Crédito peluche mécanicien"] = "Crédito peluche mecánico";
locales["Dimension : 20 cm - Matière&nbsp;: polaire"] = "Tamaño: 20 cm - Material: polar";
locales["Crédito peluche"] = "Crédito peluche";
locales["Boule à Paillettes"] = "Bola con lentejuelas";
locales["Impression logo sur le socle - Boule 6x6&nbsp;cm, base 5&nbsp;cm de diamètre, 3&nbsp;cm de haut - Polyrésine"] = "Impresión logotipo en la base - Bola 6x6&nbsp;cm, base 5&nbsp;cm de diámetro, 3 &nbsp;cm de altura - Poliestireno";
locales["Echarpe Polaire"] = "Bufanda polar";
locales["Couleur noire - Avec bande intissée, 1 face anti-peeling - 20x120&nbsp;cm"] = "Color negro - Con banda cosida, 1 cara anti-peeling - 20x120&nbsp;cm";
locales["Cartes à jouer"] = "Naipes";
locales["Jeu de 55 cartes à jouer - 5,5 x 8,8 cm - Papier carton vernis"] = "Juego de naipes de 55 cartas - 5,5 x 8,8 cm - Papel cartón con barniz";
locales["Lanyard"] = "Lanyard";
locales["Imprimé 2 couleurs sur 1 face avec un anneau métal - 10 pièces - 87x 1 cm - Polyester"] = "Impreso en 2 colores por 1 cara con un anillo de metal - 10 piezas - 87x 1 cm - Poliéster";
locales["Coussin Crédito"] = "Cojín Crédito";
locales["Coussin empli de microbilles tactiles - Dimension : 25&times;25 cm - Matière : 100% polyester élastique"] = "Cojín relleno de microbolas táctiles - Tamaño: 25&times;25 cm - Material: 100% poliéster elástico";
locales["Montre Crédito"] = "Reloj Crédito";
locales["3 aiguilles, bracelet PVC"] = "3 agujas, correa PVC";
locales["Sac à dos Crédito"] = "Mochila Crédito";
locales["Bicolore : blanc et vert - Dimensions : 38&times;25&times;11 cm - Matière polyester 300D"] = "Bicolor: blanco y verde - Tamaño: 38&times;25&times;11 cm – Material: poliéster 300D";
locales["T-Shirt"] = "Camiseta";
locales["Manches courtes, col rond - 100% coton"] = "Manga corta, cuello redondo - 100% algodón";
locales["Set de 3 mini mugs Crédito"] = "Set de 3 mini mugs Crédito";
locales["Couleurs : 1 bleu, 1 rouge et 1 noir - Dimensions 6&times;6&nbsp;cm"] = "Colores: 1 azul, 1 rojo y 1 negro – tamaño 6×6 cm";
locales["Bracelets Crédito"] = "Pulseras Crédito";
locales["3 bracelets en silicone - 3 couleurs : 1 noir, 1 rouge et 1 jaune"] = "3 pulseras de silicona - 3 colores: 1 negra, 1 roja y 1 amarilla";
locales["Article supprimé"] = "Artículo suprimido";
locales["Panier vidé"] = "Cesta vaciada";
locales["Total recalculé"] = "Total recalculado";
locales["Erreur 404"] = "Error 404";
locales["Désolé, la page que vous demandez n'existe pas ou n'existe plus. Retrouvez la page que vous cherchiez en allant sur notre %s ou encore en utilisant le plan du site ci-dessous."] = "Lo sentimos, la pagina que has solicitado no existe o ha dejado de existir. 2 posibilidades para encontrar la información, volver à la pagina %s o utilizar el mapa Web que se encuentra en la parte inferior de esta pagina.";
locales["page d'accueil"] = "Página inicial";
locales["Crédito, qui est-il ?"] = "¿Quién es Crédito?";
locales["Toute l'histoire de la mascotte Cetelem, depuis sa création jusqu'à aujourd'hui."] = "Toda la historia de la mascota de Cetelem, desde su creación hasta hoy. ";
locales["Les publicités vidéo Crédito"] = "Los anuncios en vídeo de Crédito";
locales["Les pubs vidéos Crédito : Les spots télé de Crédito sont en ligne."] = "Los anuncios en vídeo de Crédito&nbsp; Los anuncios de televisión de Crédito están en línea. ";
locales["Crédito dans la presse"] = "Crédito en la prensa";
locales["Crédito est à la une dans le monde entier et ses annonces presse sont ici."] = "Crédito es portada en todo el mundo y sus anuncios en prensa están aquí. ";
locales["Faites votre film avec Crédito"] = "Todo para crear tu propia película con Crédito como protagonista. ";
locales["Tout pour réaliser son propre film avec Crédito dans le rôle principal."] = "Todo para crear tu propia película con Crédito como protagonista. ";
locales["Les goodies Crédito"] = "Los goodies Crédito";
locales["De quoi \"customiser\" ses messages, son portable et son ordinateur"] = "Todo para personalizar tus mensajes, tu móvil y tu ordenador. ";
locales["Les goodies Crédito : e-cards"] = "Los goodies Crédito: E-cards";
locales["E-cards"] = "E-cards ";
locales["Les goodies Crédito : Fonds d'écran"] = "Los goodies Crédito: Fondos de pantalla";
locales["Fonds d'écran"] = "Fondos de pantalla";
locales["Les goodies Crédito : Smileys, émoticones"] = "Los goodies Crédito: Smileys";
locales["La boutique en ligne"] = "¡Bienvenido a la tienda oficial de Crédito!";
locales["Crédito en cadeau, pour les petits et pour les grands."] = "Crédito como regalo, para los pequeños y los mayores. ";
locales["Les sites Cetelem"] = "Las web Cetelem";
locales["Tous les sites Cetelem du monde entier d'un simple clic."] = "Todas las sitios web Cetelem del mundo en un simple clic. ";
locales["Crédito se met au vert et Cetelem s'engage pour le développement durable et la protection de l'environnement."] = "Crédito se vuelve verde y Cetelem se compromete con el desarrollo sostenible y la protección del medio ambiente. ";
locales["Avec son programme Oxygène, Cetelem offre un bol d'air à notre planète. Plus que jamais, comme Crédito, il est temps de se mettre au vert."] = "Con su programa DesafíO2, Cetelem difunde un soplo de aire fresco a nuestro planeta. Más que nunca, como Crédito, es hora de volverse más verde que nunca.";
locales["Avec le programme Oxygène de Cetelem,<br />Crédito se met au vert&nbsp;!"] = "Con el programa DesafíO2 de Cetelem,<br />Crédito más verde que nunca&nbsp;!";
locales["Cetelem invente le Crédit Vert"] = "Cetelem inventa el Crédito Verde";
locales["<p>En s’associant avec <a rel=\"external\" title=\"GoodPlanet, promotion du développement durable\" <a href=\"http://www.goodplanet.org/\"><em>GoodPlanet</em></a>, l’association présidée par Yann Arthus-Bertrand, Cetelem propose donc à ses clients de consommer autrement. En effet, pour chaque produit « vert » financé (achat d’un véhicule «&nbsp;propre&nbsp;», d’électroménager à faible consommation d’énergie, d’équipements de la maison utilisant une source d’énergie renouvelable&hellip;) Cetelem verse 25&nbsp;&euro; à GoodPlanet.</p><p>Un don qui permet à l’association de financer un projet comme la fabrication de « charbon vert » dans la région de Saint-Louis au Sénégal. L’objectif de cette mission est de fabriquer du charbon «&nbsp;vert&nbsp;» à partir de résidus agricoles ou de biomasse renouvelable. Ainsi, l’utilisation de combustible domestique permet de limiter la déforestation et aussi l’émission de gaz à effet de serre. Chaque année, c’est 5&nbsp;000 tonnes&nbsp;de CO<sup>2</sup> en moins dans l’atmosphère&nbsp;!</p><p class=\"fin\"><a rel=\"external\" href=\"http://www.cetelem.fr/cetelem/projets-verts/\" title=\"Programme Oxygène sur le site Cetelem\">En savoir plus&hellip;</a></p><p class=\"conclusion\"><span>Programme Oxygène<br />de Cetelem&nbsp;:<br />consommer autrement,<br />maintenant.</span></p>"] = "<p>Asociándose con <a rel=\"external\" title=\"GoodPlanet, promotion du développement durable\" <a href=\"http://www.yannarthusbertrand.com/goodplanet/en/index.php?language=en\"><em>GoodPlanet</em></a>, la asociación presidida por Yann Arthus-Bertrand, Cetelem propone a sus clientes un nuevo modo de consumir: para cada producto  « verde » financiado (compra de un vehículo  « limpio », un electrodoméstico de bajo consumo, equipamiento de hogar que utilice fuentes de energía renovables, etc.), Cetelem abonará 25 &euro; a GoodPlanet.</p><p>Estas donaciones permitirán a la asociación financiar un proyecto, como la fabricación de «&nbsp;carbón verde&nbsp;» en la región de Saint-Louis, en Senegal. El objetivo de esta misión es fabricar carbón  « verde » a partir de residuos agrícolas o de biomasa renovable. De este modo, la utilización de combustible doméstico permite limitar la deforestación y la emisión de gases de efecto invernadero. ¡Esto supone una reducción anual de 5.000 toneladas de CO<sup>2</sup> emitidas a la atmósfera&nbsp;!</p><p class=\"fin\">&nbsp;</p>                  <p class=\"conclusion\"><span>Programa DesafíO2 en<br />el sitio web Cetelem<br />consumir de otro modo,<br />ahora.</span></p>";
locales["Mes publicités en vidéo"] = "Mi publicidad en vídeo";
locales["Publicité"] = "Anuncios";
locales["Crédito aime bien la télé. C'est grâce à ce média qu'il s'est fait connaître. Pour regarder les nombreux spots publicitaires dans lesquels il a déjà joué, cliquez sur le visuel de votre choix."] = "A Crédito le encanta la tele. Se dio a conocer gracias a este medio. Para ver los numerosos anuncios en los que ha aparecido, haz clic en el vídeo que desees.";
locales["Sites Cetelem dans le monde"] = "Los sitios web Cetelem en el mundo";
locales["Cliquez sur les liens ci-contre et connectez-vous aux sites Cetelem du monde entier."] = "Haz clic en los enlaces situados al lado y conéctate a las  webs Cetelem de todo el mundo.";
locales["Drapeau Algérie"] = "Bandera Argelia";
locales["Algérie"] = "Argelia";
locales["Cetelem Algérie"] = "Cetelem Argelia";
locales["Drapeau Allemagne"] = "Bandera Alemania";
locales["Allemagne"] = "Alemania";
locales["Cetelem Allemagne"] = "Cetelem Alemania";
locales["Drapeau Argentin"] = "Bandera Argentina";
locales["Argentine"] = "Argentina";
locales["Cetelem Argentine"] = "Cetelem Argentina";
locales["Drapeau Belgique"] = "Bandera Bélgica";
locales["Belgique"] = "Bélgica";
locales["Cetelem Belgique"] = "Cetelem Bélgica";
locales["Drapeau Brésil"] = "Bandera Brasil";
locales["Brésil"] = "Brasil";
locales["Cetelem Brésil"] = "Cetelem Brasil";
locales["Drapeau Chine"] = "Bandera China";
locales["Chine"] = "China";
locales["Prochainement"] = "Pronto";
locales["Drapeau Espagne"] = "Bandera Espa&ntilde;a";
locales["Espagne"] = "Espa&ntilde;a";
locales["Cetelem Espagne"] = "Cetelem Espa&ntilde;a";
locales["Drapeau Français"] = "Bandera Francia";
locales["France"] = "Francia";
locales["Cetelem France"] = "Cetelem Francia";
locales["Drapeau Grèce"] = "Bandera Grecia";
locales["Grèce"] = "Grecia";
locales["Cetelem Grèce"] = "Cetelem Grecia";
locales["Drapeau Hongrie"] = "Bandera Hungría";
locales["Hongrie"] = "Hungría";
locales["Cetelem Hongrie"] = "Cetelem Hungría";
locales["Drapeau Italie"] = "Bandera Italia";
locales["Italie"] = "Italia";
locales["Cetelem Italie"] = "Cetelem Italia";
locales["Drapeau Mexique"] = "Bandera México";
locales["Mexique"] = "México";
locales["Drapeau Pologne"] = "Bandera Polonia";
locales["Pologne"] = "Polonia";
locales["Cetelem Pologne"] = "Cetelem Polonia";
locales["Drapeau Portugal"] = "Bandera Portugal";
locales["Portugal"] = "Portugal";
locales["Cetelem Portugal"] = "Cetelem  Portugal";
locales["Drapeau République Tchèque"] = "Bandera República checo";
locales["République Tchèque"] = "República Checa";
locales["Cetelem République Tchèque"] = "Cetelem República Checa";
locales["Drapeau Roumanie"] = "Bandera Rumanía";
locales["Roumanie"] = "Rumanía";
locales["Cetelem Roumanie"] = "Cetelem Rumanía";
locales["Drapeau Russe"] = "Bandera rusa";
locales["Russie"] = "Rusia";
locales["Cetelem Russie"] = "Cetelem Rusia";
locales["Drapeau Serbie"] = "Bandera Serbia";
locales["Serbie"] = "Serbia";
locales["Cetelem Serbie"] = "Cetelem Serbia";
locales["Drapeau Slovaquie"] = "Bandera Eslovaquia";
locales["Slovaquie"] = "Eslovaquia";
locales["Cetelem Slovaquie"] = "Cetelem Eslovaquia";
locales["Drapeau Thaïlande"] = "Bandera Tailandia";
locales["Thaïlande"] = "Tailandia";
locales["Cetelem Thaïlande"] = "Cetelem Tailandia";
locales["Drapeau Turquie"] = "Bandera Turquía";
locales["Turquie"] = "Turquía";
locales["Cetelem Turquie"] = "Cetelem Turquía";
locales["Créditoglouton"] = "Crédito";
locales["Pour pouvoir jouer au jeu Créditoglouton, activez javascript et <a href=\"http://www.adobe.com/go/getflashplayer\" title=\"Site Adobe, téléchargement du flash player\">téléchargez le plugin Flash player 8 sur le site Adobe"] = "Para poder escuchar la musica de Crédito, activa “Javascript” y descarga el “plugin Flash player 8” de la pagina Adobe.";
locales["<strong>Il y a des erreurs, merci de vérifier les informations saisies&nbsp;:</strong>"] = "<strong>Existen errores, comprueba los datos introducidos:</strong>";
locales["http://www.mistercredito.com"] = "http://www.mistercredito.com/es";
locales["J'ai trouvé un nouveau site pour toi !"] = "¡He encontrado un nuevo sitio web para ti!";
locales["Vas-y vite, voici l'adresse :"] = "Visítalo enseguida, aquí está la dirección:";
locales[" souhaite vous recommander une vidéo de Crédito"] = "¡recibieron un vídeo Crédito!";
locales["J'ai trouvé une super vidéo sur le site de Crédito !"] = "¡J'ai crea un super vídeo con Crédito!";
locales["Les Vidéos Surprises Crédito !"] = "Los goodies Crédito";
locales["Annonce-Presse"] = "Anuncios en la prensa";
locales["Bulgarie"] = "Bulgaria";
locales["Maroc"] = "Marruecos";
locales["République tchèque"] = "República Checa";
locales["Grêce"] = "Grecia";
locales["Thailande"] = "Tailandia";
locales[" France"] = "Francia";
locales["Russie"] = "Rusia";
locales["Pour visionner les publicités vidéos Cetelem avec Crédito de tous les pays, activez javascript et <a href=\"http://www.adobe.com/go/getflashplayer\" title=\"Site Adobe, téléchargement du flash plyaer\">téléchargez le plugin Flash player 8 sur le site Adobe"] = "Para crear tu video Cetelem con las películas de Crédito, activa “Javascript” y descarga “plugin Flash player 8” de la pagina Adobe.";
locales["Boîte à Cookies Crédito"] = "Caja de galletas";
locales["Plaque métal Crédito"] = "Placa en metal Crédito";
locales["Pour décorer votre intérieur"] = "Para decorar el interior de su casa";
locales["Crédito peluche footballeur"] = "Crédito peluche";
locales["Porte-clés peluche Crédito"] = "Llaveros de Crédito";
locales["Dimension : 8 cm - Matière : velours cvc"] = "Dimensiones: 8 cm - Matérial: terciopelo";
locales["Magnets Crédito"] = "Imanes de Crédito";
locales["3 magnets 3D en PVC souple - Dimensions 6&times;3&nbsp;cm"] = "3 imanes 3D en PVC blando - Talla: 6&times;3&nbsp;cm";
locales["T-Shirt blanc"] = "Camiseta";
locales["T-Shirt blanc enfant"] = "Camiseta infantil";
locales["Andorre"] = "Andorra";
locales["Emirats Arabes Unis"] = "Emiratos Árabes Unidos";
locales["Antigua Et Barbuda"] = "Emiratos Árabes Unidos";
locales["Anguilla"] = "Anguilla Isla del Caribe de Origen Ingles";
locales["Albanie"] = "Albania";
locales["Antilles Neerlandaises"] = "Antillas de Los Paises Bajos";
locales["Angola"] = "Angola";
locales["Samoa Americaines"] = "Samoa Estadounidense";
locales["Autriche"] = "Austria";
locales["Australie"] = "Australia";
locales["Azerbaidjan"] = "Azerbaiján";
locales["Bosnie Herzegovine"] = "Bosnia y  Herzegovina";
locales["Barbade"] = "Barbados \"Islas de Barlovento\"";
locales["Bangladesh"] = "Barbados \"Islas de Barlovento\"";
locales["Burkina Fasso"] = "Burkina Faso";
locales["Bahrein"] = "Bahrayn";
locales["Burundi"] = "Burundi";
locales["Benin"] = "Benín";
locales["Bermudes"] = "Bermudas";
locales["Brunei Darussalam"] = "Brunei Darussalam";
locales["Bolivie"] = "Brunei Darussalam";
locales["Bresil"] = "Brasil";
locales["Bahamas"] = "Bahamas Estado de Las Antillas";
locales["Bhoutan"] = "Bután";
locales["Botswana"] = "Botswana Estado de  Africa Austral";
locales["Bielorussie"] = "Belarus";
locales["Belize"] = "Belice";
locales["Canada"] = "Canadá";
locales["Centrafrique Republique"] = "República de Africa Central";
locales["Congo Republique Democratique"] = "República Democrática del Congo";
locales["Suisse"] = "Suiza";
locales["Cote D Ivoire"] = "Côte D'ivoire";
locales["Chili"] = "Colombia";
locales["Cameroun"] = "Camerún";
locales["Colombie"] = "Colombia";
locales["Costa Rica"] = "Costa Rica";
locales["Cap Vert Iles"] = "Cape Verde";
locales["Chypre"] = "Chipre";
locales["Tcheque Republique"] = "La República Checa";
locales["Djibouti"] = "Djibouti";
locales["Danemark"] = "Dinamarca";
locales["Dominique Ile De"] = "República Dominicana";
locales["Algerie"] = "Algeria";
locales["Equateur"] = "Ecuador";
locales["Estonie"] = "Estonia";
locales["Egypte"] = "Egypto";
locales["Ecosse"] = "Escocia";
locales["Erythree"] = "Eritrea";
locales["Ethiopie"] = "Etiopía";
locales["Finlande"] = "Finlandia";
locales["Fidji Iles"] = "Fidji";
locales["France (Région Parisienne)"] = "Francia (Región Parisiense)";
locales["France (Province)"] = "Francia (Provincia)";
locales["Gabon"] = "Gabón";
locales["Royaume Uni"] = "Reingo Unido";
locales["Grenade Ile De"] = "Granada";
locales["Georgie"] = "Georgia";
locales["Guyanne Francaise"] = "Guinea Francesa";
locales["Ghana"] = "Guinea Francesa";
locales["Gibraltar"] = "Gibraltar";
locales["Gambie"] = "Gambia";
locales["Guinee"] = "Guinea";
locales["Guadeloupe"] = "Guadalupe";
locales["Guinee Equatoriale"] = "Guinea Ecuatorial";
locales["Grece"] = "Grecia";
locales["Guatemala"] = "Guatemala";
locales["Guam"] = "Guam";
locales["Hong Kong"] = "Hong Kong";
locales["Honduras"] = "Honduras";
locales["Croatie"] = "Croacia";
locales["Haiti"] = "Haití";
locales["Canaries Iles"] = "Las Islas Canarias";
locales["Indonesie"] = "Indonesia";
locales["Irlande"] = "Irlandia";
locales["Israel"] = "Israel";
locales["Inde"] = "India";
locales["Irak"] = "Iraq";
locales["Islande"] = "Islandia";
locales["Jersey"] = "Jersey";
locales["Jamaique"] = "Jamaica";
locales["Jordanie"] = "Jordania";
locales["Japon"] = "Japón";
locales["Kenya"] = "Kenya";
locales["Cambodge"] = "Camboya";
locales["Coree Du Sud"] = "República de Corea (Sur)";
locales["Koweit"] = "Kuwayt";
locales["Cayman Iles"] = "Islas Cayman";
locales["Kazakhstan"] = "Kasajistán";
locales["Laos"] = "Laos";
locales["Liban"] = "Líbano";
locales["Sainte Lucie"] = "Santa Lucia";
locales["Liechtenstein"] = "Liechtenstein";
locales["Sri Lanka Ceylan"] = "Sri Lanka";
locales["Lituanie"] = "Litunia";
locales["Luxembourg"] = "Luxemburgo";
locales["Lettonie"] = "Letonia";
locales["Libye"] = "Libia Arabe Jamahirya";
locales["Principaute De Monaco"] = "Mónaco";
locales["Moldavie"] = "Moldavia";
locales["Madagascar"] = "Madagascar";
locales["Macedoine"] = "Macedonia, Antigua República de Yugoeslavia";
locales["Mali"] = "Malí";
locales["Mongolie"] = "Mongolia";
locales["Macao"] = "Macao";
locales["Martinique"] = "Isla de Martinica";
locales["Mauritanie"] = "Mauritania";
locales["Montserrat"] = "Montserrat";
locales["Malte Ue"] = "Malta";
locales["Maurice Ile"] = "Isla Mauricio";
locales["Maldives"] = "Maldivas";
locales["Malawi"] = "Malawi";
locales["Malaisie"] = "Malasya";
locales["Mozambique"] = "Mozambique";
locales["Namibie"] = "Namibia";
locales["Nouvelle Caledonie"] = "Nueva Caledonia";
locales["Niger"] = "Níger";
locales["Nigeria"] = "Nigeria";
locales["Nicaragua"] = "Nicaragua";
locales["Pays Bas"] = "Paises Bajos";
locales["Norvege"] = "Noruega";
locales["Nepal"] = "Nepal";
locales["Nouvelle Zelande"] = "Nueva Zelanda";
locales["Oman  Sultanat"] = "Omán";
locales["Panama"] = "Panama";
locales["Saipan Iles Mariannes"] = "Saipan Las Islas Marianas";
locales["Perou"] = "Perú";
locales["Polynesie Francaise"] = "Polinesia Francesa";
locales["Papouasie Nouvelle Guinee"] = "Nueva Guinea - Papuasia";
locales["Philippines"] = "Filipinas";
locales["Pakistan"] = "Pakistán";
locales["Porto Rico"] = "Puerto Rico";
locales["Paraguay"] = "Paraguay";
locales["Qatar"] = "Qatar";
locales["Reunion Ile De"] = "Réunion";
locales["Rwanda"] = "Ruanda";
locales["Arabie Saoudite"] = "Arabia Saudita";
locales["Salomon Iles"] = "Islas Salomon";
locales["Seychelles"] = "Seychelles";
locales["Suède"] = "Suecia";
locales["Singapour"] = "Singapur";
locales["Slovenie"] = "Eslovenia";
locales["Sierra Leonne"] = "Sierra Leona";
locales["Senegal"] = "Senegal";
locales["Surinam"] = "Surinam";
locales["Salvador  El"] = "Repúblia de El Salvador";
locales["Serbie Et Montenegro"] = "Serbia y Montenegro";
locales["Syrie"] = "Siria";
locales["Swaziland"] = "Swazilandia";
locales["Turks Et Caiques Iles"] = "Islas Turcas y Turcos";
locales["Tchad"] = "Chad";
locales["Togo"] = "Togo";
locales["Turkmenistan"] = "Turkmenistán";
locales["Tunisie"] = "Tunisia";
locales["Tonga   Iles De"] = "Tonga";
locales["Trinite Et Tobago"] = "Trinidad y Tobago";
locales["Tuvalu"] = "Tuvalu";
locales["Taiwan"] = "Taiwan";
locales["Tanzanie"] = "República Unida de Tanzania";
locales["Ukraine"] = "Ucrania";
locales["Ouganda"] = "Uganda";
locales["Etats Unis D'Amerique"] = "Estados Unidos";
locales["Uruguay"] = "Uruguay";
locales["Ouzbekistan"] = "Uzbekistán";
locales["Venezuela"] = "Venezuela";
locales["Vierges Britaniques"] = "Islas Británicas Virginia";
locales["Vietnam"] = "Vietnam";
locales["Vanuatu"] = "Vanuatu";
locales["Wallis Et Futuna (Iles)"] = "Wallis y Futuna";
locales["Yemen (République Du)"] = "Yemen";
locales["Afrique Du Sud"] = "Sudáfrica";
locales["Zambie"] = "Zambia";
locales["Zimbabwe"] = "Zimbabwe";
locales["Monaco"] = "Mónaco";
locales["Acores"] = "Acores";
locales["Barbuda"] = "Barbuda";
locales["Bonaire (Antilles)"] = "Antillas";
locales["Ceuta"] = "Ceuta";
locales["Chuuk"] = "Chuuk";
locales["Cisjordanie/ Gaza"] = "Cisjordania/Gaza";
locales["Congo Brazzaville"] = "República Democrática del Congo";
locales["Cook Iles"] = "Islas de Cook";
locales["Curacao Antilles Neerlandaises"] = "Antillas de Los Paises Bajos";
locales["Dominicaine Republique"] = "República Dominicana";
locales["Gaza Cisjordanie"] = "Gaza Cisjordania";
locales["Groenland"] = "Groenlandia";
locales["Guernesey"] = "Guernsey";
locales["Guyana"] = "Guyana";
locales["Iles Anglo Normandes"] = "Islas Anglo Normandas";
locales["Iles Feroe"] = "Islas Feroe";
locales["Iles Vierges Americaines"] = "Islas de Estados Unidos Virginia";
locales["Irlande Du Nord"] = "Irlandia";
locales["Kosovo"] = "Kosovo";
locales["Kosrae"] = "Kosrae";
locales["Kribati"] = "Kribati";
locales["Kyrgyzstan"] = "Kirguizistán";
locales["Lesotho"] = "Lesotho O Basutolandia";
locales["Madere"] = "Madere";
locales["Marianes Du Nord Iles"] = "Las Islas Marianes del Norte";
locales["Marshall Iles"] = "Islas Marshall";
locales["Melilla"] = "Melilla";
locales["Micronésie"] = "Federación de Estados de Micronisia";
locales["Nevis"] = "Santa Kitts y Nevis ";
locales["Palau"] = "Palau";
locales["Pays De Galles"] = "El País de Gales";
locales["Pohnpei"] = "Pohnpei";
locales["Rota"] = "Rota";
locales["Saba Antilles Néerlandaises"] = "Antillas de Los Paises Bajos";
locales["Saint Barthelemy"] = "Saint Barthélémy";
locales["Saint Christophe"] = "San Cristóbal";
locales["Saint Eustache"] = "San Eustache";
locales["Saint John"] = "San Juan";
locales["Saint Kitts"] = "Santa Kitts y Nevis ";
locales["Saint Maarten"] = "San Maarten";
locales["Saint Marin"] = "San Marino";
locales["Saint Martin Guadeloupe"] = "San Martin Guadalupe";
locales["Saint Thomas"] = "San Thomas";
locales["Saint Vincent et Grenadines"] = "San Vicente y Las Granadinas";
locales["Sainte Croix"] = "Santa Cruz";
locales["Samoa Occidentales"] = "Samoa Occidentales";
locales["Tadjikistan"] = "Tajikistan";
locales["Tahiti"] = "Tahiti";
locales["Timor Oriental"] = "Timor-Leste";
locales["Tinian"] = "Tinian";
locales["Tortola (Ile Vierges Britaniques)"] = "Tortola (Isla Vírgenes Britaniques)";
locales["Union Ile"] = "Ile Union";
locales["Virgin Gorda"] = "Virgin Gorda";
locales["Coordonnées de livraison"] = "Datos de entrega ";
locales["Préparation de commande et frais de livraison&nbsp;:"] = "Preparación del pedido y gastos de entrega:";
locales["&nbsp;&euro;"] = "&nbsp;&euro;";
locales["C’est très simple ! Écrivez à : <a href=\"mailto:relationclientele@staci.com\" title=\"Contactez le service clients de Mister Credito\">relationclientele@staci.com</a>"] = "¡Es muy fácil! Escribe a: <a href=\"mailto:relationclientele@staci.com\" title=\"Contactez le service clients de Mister Credito\">relationclientele@staci.com</a>";
locales["ou contactez Frédéric Delporte au +33 (0)1 46 39 18 68"] = "o póngase en contacto con Frédéric Delporte en +33 (0)1 46 39 18 68";
locales["Pour chaque achat réalisé ici, nous reversons <strong>2&nbsp;&euro;</strong> au \"programme Action carbone\" de l'association  <a href=\"http://www.goodplanet.org/\">Goodplanet</a> présidée par Yann&nbsp;Arthus-Bertrand.<br />Alors, faites un geste pour la planète et faites vous plaisir&nbsp;!"] = "Por cada compra que realices aquí, abonaremos <strong>2&nbsp;&euro;</strong> al programa “Acción carbono\" de la asociación <a href=\"http://www.goodplanet.org/\">Goodplanet</a>, presidida Yann Arthus-Bertrand..<br />¡Haz un gesto por el planeta y por ti&nbsp;!";
locales["ans"] = "años";
locales["Aujourd’hui, nous pouvons vous le dire, ce petit homme vert c’est : <strong>Crédito</strong>&nbsp;"] = "Pero ahora ya podemos llamarle por su nombre: ¡este muñequito verde se llama <strong>Crédito</strong>&nbsp;!";
locales["Jouez avec Mister Crédito"] = "Mister Credito";
locales["Pour pouvoir jouer au jeu, activez javascript et <a href=\"http://www.adobe.com/go/getflashplayer\" title=\"Site Adobe, téléchargement du flash player\">téléchargez le plugin Flash player 8 sur le site Adobe"] = "Para poder escuchar la musica de Crédito, activa “Javascript” y descarga el “plugin Flash player 8” de la pagina Adobe.";
locales["Bonjour "] = "Hola&nbsp;";
locales["J'ai crée une super vidéo avec Crédito !"] = "¡J'ai crea un super vídeo con Crédito!";
locales["Vas-y vite, voici l'adresse : "] = "Visítalo enseguida, aquí está la dirección:";
locales["http://www.mistercredito.com/film/visionner.php?reception="] = "http://www.mistercredito.com/es/film/visionner.php?reception=";
locales["Montage vidéo envoyé par un ami sur le site Crédito"] = "Vídeo enviada por un amigo en Crédito sitio web";
locales["Toi aussi, tu peux créer ta vidéo avec Crédito :"] = "También puedes crear tu video con Crédito ";
locales["http://www.mistercredito.com/film/"] = "http://www.mistercredito.com/es/film/";
locales["Créer un nouveau montage vidéo sur le site Crédito"] = "Crear una película en el sitio web";
locales["vous avez reçu une vidéo Crédito !"] = "¡recibieron un vídeo Crédito!";
locales["Moteur… Action ! Devenez célèbre ! Vous aussi, réalisez votre propre film avec Crédito. Faites vos sous-titres, sélectionnez votre bande sonore et envoyez le tout à vos amis !"] = "Luces, cámara… ¡Acción! ¡Hazte famoso! Puedes crear tu propia película con Crédito. ¡Crea los subtítulos, selecciona la banda sonora y envíalo todo a tus amigos!";
locales["Pour créer votre montage vidéo Cetelem avec les films Crédito, activez javascript et <a href=\"http://www.adobe.com/go/getflashplayer\" title=\"Site Adobe, téléchargement du flash player\">téléchargez le plugin Flash player 8 sur le site Adobe</a>"] = "Para crear tu video Cetelem con las películas de Crédito, activa “Javascript” y descarga “plugin Flash player 8” de la pagina Adobe.";
locales["Pour visionner le film vidéo Cetelem avec Crédito envoyé par votre ami, activez javascript et <a href=\"http://www.adobe.com/go/getflashplayer\" title=\"Site Adobe, téléchargement du flash player\">téléchargez le plugin Flash player 8 sur le site Adobe</a>."] = "Para crear tu video Cetelem con las películas de Crédito, activa “Javascript” y descarga “plugin Flash player 8” de la pagina Adobe.";
locales["Surprise !"] = "¡Sorpresa!";
locales["Vous avez reçu une e-card ! "] = "¡recibieron un ecard!";
locales["Vous pouvez la découvrir à l'adresse suivante : <a style=\"color:#7dae0d\" href=\"http://www.mistercredito.com/goodies/votre-ecard.php?reception=%TOKEN%\">http://www.mistercredito.com/goodies/votre-ecard.php?reception=%TOKEN%</a>"] = "Venga a descubrir está la dirección&nbsp; <a style=\"color:#7dae0d\" href=\"http://www.mistercredito.com/es/goodies/votre-ecard.php?reception=%TOKEN%\">http://www.mistercredito.com/es/goodies/votre-ecard.php?reception=%TOKEN%</a>";
locales["Venez découvrir des animations gratuites e-cards, fonds d'écran, économiseur d'ecran à l'adresse suivante : <a style=\"color:#7dae0d\" href=\"http://www.mistercredito.com/goodies/\">http://www.mistercredito.com/goodies/</a>"] = "Venga a descubrir e-cards, fondos de pantalla, smiley, emoticones aquí está la dirección&nbsp; <a style=\"color:#7dae0d\" href=\"http://www.mistercredito.com/es/goodies/\">http://www.mistercredito.com/es/goodies/</a>";
locales["Vous avez reçu une e-card !"] = "¡recibieron un e-card!";
locales["Ajouter un destinataire"] = "Añadir a un destinatario";
locales["Répondre"] = "Responder";
locales["E-card"] = "E-cards ";
locales["Amour"] = "Amor";
locales["Disco"] = "Disco";
locales["Vacances"] = "Vacaciones";
locales["Amitié"] = "Amistad";
locales["Cadeau"] = "Regalo";
locales["Anniversaire"] = "Aniversario";
locales["Télécharger le fond d'écran"] = "Descargar el fondo de pantalla";
locales["HIP-HOP"] = "HIP-HOP";
locales["Hiver"] = "Invierno";
locales["Vous êtes actuellement connecté au site \"&nbsp;http://www.mistercredito.com&nbsp;\" qui est édité par BNP Paribas Personal Finance"] = "Estás conectado a la web http://www.mistercredito.com editada por BNP Paribas Personal Finance";
locales["Dénomination sociale : BNP Paribas Personal Finance <br />Société Anonyme au capital de : 453 225 976 €.  <br />RCS : Paris N° 542 097 902 <br />Siège social : 1, boulevard Haussmann 75009 Paris.  <br />Numéro de téléphone : +33 (0)1 46 39 99 39.<br />Le numéro du service consommateur est indiqué sur le site <a href=\"http://www.cetelem.fr/\" title=\"Crédit en ligne, crédit à la consommation, rachat de crédits : Cetelem\">cetelem.fr</a>."] = "Razón social: BNP Paribas Personal Finance<br />Sociedad Anónima con un capital de: 453.225.976 &euro;<br />RCS: Paris 542 097 902<br />Sede Social: 1, boulevard Haussmann 75009 Paris - Francia<br />Número de teléfono: +33 (0)1 46 39 99 39.<br />El número del servicio de atención al consumidor aparece indicado en el sitio web <a href=\"http://www.cetelem.fr/\">cetelem.fr</a>.";
locales["Directeur de la Publication : Bertrand Cizeau."] = "Director de la Publicación: Bertrand Cizeau.";
locales["Ce site est hébergé par les serveurs de <a href=\"http://www.typhon.eu/\" title=\"Typhon\">Typhon</a><br />Dénomination sociale : TYPHON <br />RCS : Paris B 480 288 976 <br />Siège social : 67 rue St Honoré, 75001 Paris <br />Tél. : (+33) (0)1 70 616 616 <br />Fax. : (+33) (0)1 42 21 09 40"] = "Este sitio web está alojado en los servidores de Typhon <a href=\"http://www.typhon.eu/\" title=\"Typhon\">Typhon</a><br /Razón social: TYPHON <br />RCS: Paris B 480 288 976 <br />Sede Social: 67 rue St Honoré, 75001 Paris <br />Tel. : (+33) (0)1 70 616 616 <br />Fax : (+33) (0)1 42 21 09 40";
locales["BNP Paribas Personal Finance gérera vos informations selon les normes les plus strictes en matière de sécurité de l’information."] = "BNP Paribas Personal Finance gestionará sus datos con arreglo a las normas más estrictas en materia de seguridad de la información.";
locales["Concernant les liens que BNP Paribas Personal Finance pourrait créer de son site www.mistercredito.com vers d'autres sites Internet internes ou externes, BNP Paribas Personal Finance n'est pas responsable du contenu éditorial de ces autres sites, ni de leurs conditions d'accès. Il appartiendra aux utilisateurs de vérifier la qualité des informations communiquées sur ces autres sites, ainsi que leurs conditions générales d'utilisation."] = "La creación de enlaces de hipertexto hacia la web \"www.mistercredito.com\" está sujeta al acuerdo previo y expreso de BNP Paribas Personal Finance. En cuanto a los enlaces que BNP Paribas Personal Finance pueda crear desde su web \"www.mistercredito.com\" hacia otros sitios internos o externos, BNP Paribas Personal Finance no se hace responsable del contenido editorial de dichos sitios, ni de sus condiciones de acceso. ";
locales["BNP Paribas Personal Finance se réserve le droit d’exercer toutes voies de droit à l’encontre des personnes qui porteraient atteinte à ses droits, à son image de marque et à sa réputation."] = "BNP Paribas Personal Finance se reserva el derecho a ejercer todos los recursos legales contra las personas que atenten contra sus derechos, su imagen de marca y su reputación.";
locales["En outre, BNP Paribas Personal Finance se réserve le droit de retirer, suspendre, supprimer totalement ou partiellement, de manière provisoire ou définitive, ces services, notamment en cas de violation des présentes conditions d’utilisations."] = "Asimismo, BNP Paribas Personal Finance se reserva el derecho a retirar, suspender y eliminar, en su totalidad o en parte, de forma provisional o definitiva, estos servicios, en particular en caso de violación de las presentes condiciones de uso.";
locales[" souhaite vous informer du Grand Jeu Concours MisterCredito.com"] = "Un amigo te recomienda el sitio: mistercredito.com";
locales["Le champ civilité est requis"] = "Tratamiento obligatorio";
locales["Le nom est requis"] = "Nombre obligatorio";
locales["Le prénom est requis"] = "Apellido obligatorio";
locales["L'adresse de livraison est requise"] = "Dirección de entrega obligatoria";
locales["Le code postal de livraison est requis"] = "Código postal de entrega obligatorio";
locales["La ville de livraison est requise"] = "Ciudad de entrega obligatoria";
locales["Le pays de livraison est requis"] = "País de entrega obligatorio";
locales["L'adresse email est requise"] = "El campo \"Email\" es obligatorio";
locales["Vous devez accepter les conditions générales de vente"] = "Debes aceptar las condiciones generales de venta";
locales["Le champ de facturation civilité est requis"] = "Tratamiento de facturación obligatorio";
locales["Le nom de facturation est requis"] = "Apellido de facturación obligatorio";
locales["L'adresse de facturation est requise"] = "Dirección de facturación obligatoria";
locales["Le code postal de facturation est requis"] = "El código postal de facturación est requise";
locales["La ville de facturation est requise"] = "La ciudad de facturación est requise";
locales["Le pays de facturation est requis"] = "País de facturación obligatorio";
locales["Le numéro de téléphone est requis"] = "El campo telefono es obligatorio";
locales["Cetelem Chine"] = "Cetelem China";
locales["Le rachat de crédit par Cetelem France"] = "Cetelem France";
locales["Crédit Cetelem France"] = "Cetelem Francia";
locales["Drapeau Luxembourg"] = "Bandera Luxemburgo";
locales["Cetelem Luxembourg"] = "Cetelem Luxemburgo";
locales["Pour visionner vidéos surprises de Crédito, activez javascript et <a href=\"http://www.adobe.com/go/getflashplayer\" title=\"Site Adobe, téléchargement du flash player\">téléchargez le plugin Flash player 8 sur le site Adobe</a>"] = "Para poder escuchar la musica de Crédito, activa “Javascript” y descarga el “plugin Flash player 8” de la pagina Adobe.";
locales["Bonjour {1},<br />J'ai trouvé un nouveau site pour toi ! Vas-y vite, voici l'adresse : www.mistercredito.com"] = "Bonjour {1},<br /> ¡He encontrado un nuevo sitio web para ti! Visítalo enseguida, aquí está la dirección: http://www.mistercredito.com/es/";
locales["Champs requis"] = "Campeones requis";
locales["Email invalide"] = "E-mail inválido";
locales["Fermer"] = "Cerrar";
